さあ 繰り返した延長戦
変わんない毎日を無駄遣いしていくよ
死んだ顔のメインキャスト=鏡に映る自分にホント萎えちゃうんだ
昨日やった宿題も思い出せないような生活しているのなら
生きてる意味ないんじゃないの?
例えるなら
感情も感傷も感覚も感動も
関係も関心も完成もないような
クソ映画だ
僕の人生のエンドロール
眺めてすっと 薄ら笑いをした
空っぽでなんもない スタッフロールが流れていく
「誰も分かってくれない。だから誰の事も理解できなかった。」
最低な言い訳ばっか並べてる 僕がそこで泣いていた
せっかく 僕と僕とで作りあげた闇を
照らしてしまうような街灯なんていらないね?
何も見えないって笑えるのなら 堕ちるとこまで堕ちていけばいい
そうやって見落としてきた 水晶石みたいな未来の欠片たちが言う
「生きてる意味ないんじゃないの?」
つまるところ
劣等感絶望感敗北感VS
優越感全能感完全無欠の夢で
挟み撃ちだ
僕の人生は虚飾にまみれ
色ばかり付いた ガラクタな台本さ
空っぽでなんもない ブラックホールで明日を奪え
「誰も分かってくれない。だから誰の事も理解できなかった。」
何十何百何千何万回殺した 僕を指折り数えた
僕の人生のエンドロール
眺めてすっと 薄ら笑いをした
空っぽでなんもない スタッフロールが流れていく
僕の人生は虚飾にまみれ
色ばかり付いた ガラクタな台本さ
分かってんだそんなの クランクアップにはまだ早いね
「誰も分かってくれない。だから誰の事も理解できなかった。」
最低な言い訳ばっか並べても 僕は何も変われない ああ
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
夏代孝明 (Takaaki Natsuhiro) – くらげ (Kurage)
夏代孝明 – ニア
エンドロール Lyrics Romanized
Sā kurikaeshita enchō-sen
kawan’nai mainichi o mudadzukai sh#te iku yo
shinda kao no mein kyasuto = kagaminiutsuru jibun ni honto nae chau nda
kinō yatta shukudai mo omoidasenai yōna seikatsu sh#te iru nonara
iki teru imi nai n janai no?
Tatoerunara
kanjō mo kanshō mo kankaku mo kandō mo
kankei mo kanshin mo kansei mo nai yōna
kuso eigada
boku no jinsei no endorōru
nagamete sutto usurawarai o shita
karappo de nan mo nai sutaffurōru ga nagarete iku
`dare mo wakatte kurenai. Dakara dare no koto mo rikai dekinakatta.’
Saiteina iiwake bakka narabe teru boku ga soko de naiteita
sekkaku boku to boku to de tsukuriageta yami o
terashite shimau yōna gaitō nante iranai ne?
Nani mo mienai tte waraeru nonara ochiru toko made ochite ikeba ī
sō yatte miotoshite kita suishō ishi mitaina mirai no kakera-tachi ga iu
`iki teru imi nai n janai no?’
Tsumarutokoro
retsutōkan zetsubō-kan haiboku-kan VS
yūetsu-kan zen’nō-kan kanzen muketsu no yume de
hasamiuchida
boku no jinsei wa kyoshoku ni mamire
-iro bakari tsuita garakutana daihon-sa
karappo de nan mo nai burakkuhōru de ashita o ubae
`dare mo wakatte kurenai. Dakara dare no koto mo rikai dekinakatta.’
Nan 十何百何千何万回殺 Shita boku o yubiori kazoeta
boku no jinsei no endorōru
nagamete sutto usurawarai o shita
karappo de nan mo nai sutaffurōru ga nagarete iku
boku no jinsei wa kyoshoku ni mamire
-iro bakari tsuita garakutana daihon-sa
wakatte nda son’na no kuranku appu ni wa mada hayai ne
`dare mo wakatte kurenai. Dakara dare no koto mo rikai dekinakatta.’
Saiteina iiwake bakka narabete mo boku wa nani mo kawarenai ā
Find more lyrics at asialyrics.com
エンドロール Lyrics English
Now, repeat overtime
I’m wasting my everyday life
The main cast of a dead face = I’m really shy to myself in the mirror
If you live a life where you can’t remember the homework you did yesterday
Isn’t it meaningless to be alive?
If you compare
Emotions, sentiments, sensations, emotions
There is no relationship, no interest, no completion
f#cking movie
The end roll of my life
I smirked when I looked
Empty and empty staff rolls
“No one understands it, so I couldn’t understand anyone.”
The worst excuses are lined up I was crying there
The darkness created by me and me
You don’t need a streetlight that illuminates, right?
If you can’t laugh when you can’t see anything
That’s how overlooked fragments of the future like quartz stone say
“Isn’t it meaningless to live?”
Place
Inferiority Despair Defeat VS
A sense of superiority, omnipotence, a dream of perfection
It’s a pinch
My life is covered with decoration
A rubbish script with only colors
Empty and nothing, take tomorrow with a black hole
“No one understands it, so I couldn’t understand anyone.”
Killed tens, hundreds, and tens of thousands of times.
The end roll of my life
I smirked when I looked
Empty and empty staff rolls
My life is covered with decoration
A rubbish script with only colors
I understand that it’s too early to crank up
“No one understands it, so I couldn’t understand anyone.”
Even if I put together the worst excuses, nothing changed for me.
Find more lyrics at asialyrics.com
夏代孝明 Lyrics – エンドロール
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases