ポケットの中で星が揺れたので
桃色の砂糖菓子をかじりながら
表へ出た
マリンブルーの胸さわぎと
僕は
凍えた手をほほにあてた
ポケットの中で星が騒ぐので
桃色の砂糖菓子を放りながら
僕は困った
ひと冬ごとに真夜中は
それぞれの約束を
確かめあえているのに
ポケットの中で星が騒ぐので
どうしてもそれが騒ぐので
この恋は
あきらめようと思った
この恋は
あきらめようと思った
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
斉藤由貴 – さよなら
斉藤由貴 – 体育館は踊る
ポケットの中で Lyrics Romanized
Poketto no naka de hoshi ga yuretanode
momoiro no sato kashi o kajirinagara
-hyo e deta
marinburu no munasawagi to
boku wa
kogoeta te o hoho ni ateta
poketto no naka de hoshi ga sawagunode
momoiro no sato kashi o horinagara
boku wa komatta
hito fuyu-goto ni mayonaka wa
sorezore no yakusoku o
tashikame aete iru no ni
poketto no naka de hoshi ga sawagunode
doshitemo sore ga sawagunode
kono koi wa
akirameyou to omotta
kono koi wa
akirameyou to omotta
Find more lyrics at asialyrics.com
ポケットの中で Lyrics English
Because the stars shook in the pocket
While understood pink sugar sweets
I went to the table
Marine Blue’s chest and
I
I left the frozen hand
Because the stars make a noise in the pocket
While leaving pink sugar candy
I was troubled
Midnight every time
Each promise
I’m sure I’m sure
Because the stars make a noise in the pocket
Because it is a noise
This love is
I thought to give up
This love is
I thought to give up
Find more lyrics at asialyrics.com
斉藤由貴 Lyrics – ポケットの中で
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=nd-bxOFlsQY