はじめてだった
君を好きになって
君が夏そのものになった
触れたくなって
あの日走り出した
君は紛れもなくあの夏だった
蝉の声を聴いても
海の風に吹かれても
僕の心にはただ、君がいる
色鮮やかにさ
それは綺麗にさ
花弁を散らしているんだよ
君と見るはずだったあの花火
泣けばいいのかも もう分からなくなったけど
履きなれた靴を見下ろす僕を
湿った夕陽だけが満たして
消えそうだ
裸になって
全てさらけ出して
君は夏の逆光に染まって
重なり合った
僕達の長い影は
いつまでも揺れてるあの夏の日
遠い遠い空に残るオレンジ色
何かをまだ照らそうとしてるみたいだ
君と見るはずだったあの花火
いつか思い出すことも なくなっていくのかなぁ
その方がきっと良いんだろうね
だけど少し寂しいななんて
思ってしまう
はじめてだった
君を好きになって
君が夏そのものになった
触れたくなって
あの日走り出した
君は紛れもなくあの夏だった
君と見るはずだったあの花火
泣けばいいのかも もう分からなくなったけど
履きなれた靴を見下ろす僕を
湿った夕陽だけが満たして
消えそうだ
いつか僕はあの花火を見ても
君を思い出さなくなる時が来るのかな
少し寂しいな
そんなの嫌だな
だなんて
思ってしまう程に
君は夏なんだ
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
LUCKY TAPES – Gimme
Little Glee Monster – Come Alive
君は紛れもなくあの夏だった … Lyrics Romanized
Hajimetedatta
kimi o suki ni natte
kimi ga natsu sonomono ni natta
furetaku natte
ano hi hashiridashita
kimi wa magire mo naku ano natsudatta
semi no koe o kiite mo
umi no kazenif#karete mo
boku no kokoro ni wa tada, kimi ga iru
-iro azayaka ni sa
sore wa kirei ni sa
hanabira o chirashite iru nda yo
-kun to miru hazudatta ano hanabi
nakeba i no kamo mo wakaranaku nattakedo
haki nareta kutsu o miorosu boku o
shimetta yuhi dake ga mitashite
kie-soda
hadaka ni natte
subete sarakedashite
kimi wa natsu no gyakko ni somatte
kasanariatta
bokutachi no nagai kage wa
itsu made mo yure teru ano natsu no hi
toi toi sora ni nokoru orenji-iro
nanika o mada terasou to shi teru mitaida
-kun to miru hazudatta ano hanabi
itsuka omoidasu koto mo naku natte iku no ka na
sonokata ga kitto yoi ndarou ne
dakedo sukoshi sabishi na nante
Shitau tte shimau
hajimetedatta
kimi o suki ni natte
kimi ga natsu sonomono ni natta
furetaku natte
ano hi hashiridashita
kimi wa magire mo naku ano natsudatta
-kun to miru hazudatta ano hanabi
nakeba i no kamo mo wakaranaku nattakedo
haki nareta kutsu o miorosu boku o
shimetta yuhi dake ga mitashite
kie-soda
itsuka boku wa ano hanabi o mite mo
kimi o omoidasanaku naru toki ga kuru no ka na
sukoshi sabishi na
son’na no iyada na
da nante
Shitau tte shimau hodo ni
kimi wa natsuna nda
Find more lyrics at asialyrics.com
君は紛れもなくあの夏だった … Lyrics English
It was beginning
I love you
You became summer itself
I want to touch
That day I started running
You were no longer confusing that summer
Even if you listen to the voice of the wolf
Even if it is blown by the sea
I’m just in my heart
Colorfulness
It is beautiful
I’m scattering a petal
That fireworks who should see you
She could not be crying, but she no longer
I look down on the shoes I wear
Only the damp setting sun meets
It looks disappeared
Naked
All
You are dyed in the backlight of summer
Overlapping
Our long shadows
That summer day that is shaking forever
Orange that remains in the distant sky
It seems like I’m going to illuminate something
That fireworks who should see you
I wonder if I will not remember someday
That’s something better
But it’s a bit lonely
Think
It was beginning
I love you
You became summer itself
I want to touch
That day I started running
You were no longer confusing that summer
That fireworks who should see you
She could not be crying, but she no longer
I look down on the shoes I wear
Only the damp setting sun meets
It looks disappeared
Someday I see that fireworks
I wonder if I will not remember you
Lonely
I don’t like that
It is
I think so
You are summer
Find more lyrics at asialyrics.com
Eenai; Lyrics – 君は紛れもなくあの夏だった …
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases