こんな世界と嘆くだれかの
生きる理由になれるでしょうか
これは僕が いま君に贈る
最初で最期の愛の言葉だ
街も人も歪み出した
化け物だと気付いたんだ
欲動に巣食った愚かさも
全てがこの目に映る
シアトリカルに手の上で
誰も彼も踊らされる
生まれた意味だって
知らぬまま
形骸化した夢は
錆びついてしまった
愛をください
きっとだれもがそう願った
愛をください
そっと震えた手を取って
愛をください
心を抉る
醜いくらいに美しい愛を
こんな世界と嘆くだれかの
生きる理由に
なれるでしょうか
いつか終わると
気付いた日から
死へと秒を読む心臓だ
ねえ このまま雨に溺れて
藍に融けたって
構わないから
どうか どうか
またあの日のように
傘を差し出し笑ってみせてよ
もしも夢が覚めなければ
姿を変えずにいられた
解けた指から消える温度
血を廻らせるのは
だれの思い出
雨に濡れた廃線
煤けた病棟 並んだ送電塔
夕暮れのバス停
止まったままの観覧車
机に咲く花 君の声も
何もかも最初から
無かったみたい
死にたい僕は今日も息をして
生きたい君は明日を見失って
なのに どうして悲しいのだろう
いずれ死するのが人間だ
永遠なんてないけど
思い通りの日々じゃないけど
脆く弱い糸に繋がれた
次の夜明けがまた訪れる
どんな世界も君がいるなら
生きていたいって
思えたんだよ
僕の地獄で君はいつでも
絶えず鼓動する心臓だ
いつしか君がくれたように
僕も
だれかの心臓になれたなら
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
志麻 (シマ) – ナンセンス文学
志麻 (シマ) – カメリア・コンプレックス
だれかの心臓になれたなら Lyrics Romanized
Kon’na sekai to nageku dare ka no
ikiru riyu ni narerudeshou ka
kore wa boku ga ima kimi ni okuru
saisho de saigo no ai no kotobada
-gai mo hito mo yugami dashita
bakemonoda to kidzuita nda
yokudo ni sukutta oroka-sa mo
subete ga kono meniutsuru
shiatorikaru ni te no ue de
daremokaremo odorasareru
umareta imi datte
shiranu mama
keigai-ka shita yume wa
sabitsuite shimatta
aiwokudasai
kitto dare mo ga so negatta
aiwokudasai
sotto furueta te o totte
aiwokudasai
kokoro o eguru
minikui kurai ni utsukushi ai o
kon’na sekai to nageku dare ka no
ikiru riyu ni
narerudeshou ka
itsuka owaru to
kidzuita hi kara
shi e to byo o yomu shinzoda
ne konomama ame ni oborete
ai ni toke tatte
kamawanai kara
do ka do ka
mata ano Ni~Tsu no yo ni
kasa o sashidashi Emi tte misete yo
moshimo yume ga samenakereba
sugata o kaezu ni i rareta
hodoketa yubi kara kieru ondo
chi o mawara seru no wa
dare no omoide
ame ni nureta haisen
susuketa byoto naranda soden-to
yugure no basutei
tomatta mama no kanran-sha
tsukue ni saku hana-kun no koe mo
nanimokamo saisho kara
nakatta mitai
shinitai boku wa kyo mo iki o sh#te
ikitai kimi wa ashita o miushinatte
nanoni doshite kanashi nodarou
izure-shi suru no ga ningenda
eien nante naikedo
omoidori no hibi janaikedo
moroku yowai ito ni tsunaga reta
-ji no yoake ga mata otozureru
don’na sekai mo kimi ga irunara
ikiteita itte
omoeta nda yo
boku no jigoku de kimi wa itsu demo
taezu kodo suru shinzoda
itsushika kimi ga kureta yo ni
boku mo
dare ka no shinzo ni naretanara
Find more lyrics at asialyrics.com
だれかの心臓になれたなら Lyrics English
Some of these worlds
Can you live?
This is I now given you now
The first and the end of the love
The city also distorted
I realized that it was a monster
The foolishness that nested the desire
Everything is reflected this eye
Seat Ricars on your hands
No one is danced
It is the meaning of being born
Unknown
Dreams that have been transformed
I’ve been rusted
love me
Surely everyone hoped
love me
Take a hand that shakes up
love me
Sphere
Beautiful love to be ugly
Some of these worlds
Why to live
Is it possible?
When it ends
From the day I realized
It is a heart that reads seconds to death
Hey she drowned in the rain as it is
I melted it
Because I do not mind
How about she
Also like that day
Let’s laugh out the umbrella
If you don’t wake up
I was able to change my appearance
Temperature disappearing from the solved finger
It is to make blood
Memories of anyone
Wet wire wet wire
Surface ward line-by-side transmission tower
Bus stop at dusk
Ferris wheel stopped
Flower voice blooming at the desk
Everything from the beginning
It seems that there was no
I want to die I breathe today
I want to live I love you tomorrow
Why she is sadly sad
It is human beings to die
I have no way of eternal
It is not the day as desired
Brittle and weak yarn
The next dawn will visit again
If you have any world
I want to live
I thought
You are always in my hell
It is a heart that is constantly beating
Like you for me
Me too
If you have a heart of someone
Find more lyrics at asialyrics.com
志麻 (シマ) Lyrics – だれかの心臓になれたなら
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases