日が暮れて開け放った
窓の外空気が表情を変える
狭い部屋 畳におちるオレンジが
見る間に滲んでく
室内灯じりじり焦げて
落ちる夕日に挑むみたいだ
どちらが勝つどっちが負けると
浮世離れをとげたふり
(またそんなこと言って)って
笑う君の声を聞いたような
だめだめ、
夜が来たら星を見ようと
心決めてたはずなのに
外に出たらご覧の雨さ
僕の心の火が消える
どこに逃げても無駄
この街にはそこらじゅうに
さよならした君の残像が
色濃く焼き付きすぎて
夏の月が照らす夜道を
ふらつく僕はかげろうみたいだ
泣き笑いを繰り返す心に
とりあえずはついて歩く
何をしてみても無駄 この街じゅうを駆け巡る
もう帰らぬ君の残響を また追いかけ回すだけ
日が暮れて開け放った
窓の外空気が表情を変える
8月32日は辿りつけなかった夏の向こう
目が覚めたら今日はまだ夏の只中 隣には君
うだるような幸福に犯されて笑う 有り余る夏
そんなふたりの残像が色濃く焼き付きすぎて
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Da-iCE – TOKI
LINDBERG – Re‐FLIGHT ~あの日描いていた大人になってるかい?~
8月32日 (Hachigatsu Sanjuuni-nichi) Lyrics Romanized
Ni~Tsu ga kurete akehanatta
mado no soto kūki ga hyōjō o kaeru
semai heya tatami ni ochiru orenji ga
miru ma ni nijinde ku
shitsunai-tō jirijiri kogete
ochiru yūhi ni idomu mitaida
dochira ga katsu dotchi ga makeru to
ukiyo-banare o togeta furi
(mata son’na ko to itte) tte
warau kiminokoe o kiita yōna
dame dame,
yoru ga kitara hoshi o miyou to
kokoro kime teta hazunanoni
-gai ni detara goran no ame-sa
boku no kokoro no hi ga kieru
doko ni nigete mo muda
kono machi ni wa sokora jū ni
sayonara shita kimi no zanzō ga
irokoku yakitsuki sugite
natsu no tsuki ga terasu yomichi o
furatsuku boku wa kagerō mitaida
nakiwarai o kurikaesu kokoro ni
toriaezu wa tsuite aruku
nani o sh#te mite mo muda kono machi-jū o kake meguru
mō kaeranu-kun no zankyō o mata oikakemawasu dake
-bi ga kurete akehanatta
mado no soto kūki ga hyōjō o kaeru
8 tsuki 32-nichi wa tadori tsukenakatta natsu no mukō
megasameta-ra kyō wa mada natsu no tadanaka tonari ni wa kimi
udaru yōna kōf#ku ni okasa rete warau ariamaru natsu
son’na futari no zanzō ga irokoku yakitsuki sugite
Find more lyrics at asialyrics.com
8月32日 (Hachigatsu Sanjuuni-nichi) Lyrics English
It went dark and opened
The air outside the window changes the look
Narrow room with orange falling on tatami mat
Bleeding between sight
Burned in the room light
It’s like challenging the falling sunset
Which wins and which loses
Pretending to be a ukiyoe
(Say that again)
I heard your voice laughing
no no,
When the night comes, let’s see the stars
I should have decided
When you go outside, you can see the rain
The fire of my heart goes out
Nowhere to escape
Everywhere in this city
The afterimage of your goodbye
It was burned too dark
The night road illuminated by the summer moon
I am staggering
To the heart that repeats laughing
For the time being, walk with
No matter what you do, it’s useless to run around this town
Just chase after the reverberation of yours
It went dark and opened
The air outside the window changes the look
On the other side of summer that I could not reach on August 32
When I wake up, it’s still summer today
Laughing in the sweltering happiness laughs summer
The afterimages of these two people were too intensely burned
Find more lyrics at asialyrics.com
日食なつこ (Natsuko Nisshoku) Lyrics – 8月32日 (Hachigatsu Sanjuuni-nichi)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases