17歳の唄 Lyrics – 阿部真央

17歳の唄 歌詞 Lyrics by 阿部真央

不意に寂しくなりました。 孤独であるわけではないのに
ひとりぼっちの部屋でうずくまってたら 急に思ったよ「泣きたい」
不意に不安になりました。 明日はどうなるのかと
ひとりぼっちの部屋でうずくまってたら 急に思ったよ「泣きたい」
「もう子供じゃないんだから」 たくさんの声が耳を刺すよ
そんなに言われても怖いんだ 分からないよ 何が正しいの?
泣いてるんだよ ひとり 泣いてるんだよ
悲しいことがありました。 幼い頃見たこの同じ空に
雲の動物をよく見つけたのに 今はもう、今はもう、見えない…
「ハッピーバースデイ」そう歌われる度にまたひとつ何かをなくしては
濁ってく心が追いつかないまま 僕ら大人になってく…
「もう子供じゃないんだから」 たくさんの声が耳を刺すよ
「自分の身は自分で」って 言われなくても分かってるよ
でも
大人になれば強くなれるの?
大人になれば自分守れるの?
大人に配られる武器でもあるの?
どこが子供の’ゴール’なの?
泣いてるんだよ ひとり 泣いてるんだよ
見えないだろう あなたでは 見えないだろう
Find more lyrics at asialyrics.com

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

17歳の唄 Lyrics Romanized

Fui ni sabishiku narimashita. Kodokudearu wakede wa nai no ni
hitori botchi no heya de uzukumattetara kyu ni omotta yo `nakitai’
fui ni fuan ni narimashita. Ashita wa do naru no ka to
hitori botchi no heya de uzukumattetara kyu ni omotta yo `nakitai’
`mo kodomo janai ndakara’ takusan no koe ga mimi o sasu yo
son’nani iwa rete mo kowai nda wakaranai yo nani ga tadashi no?
Nai teru nda yo hitori nai teru nda yo
kanashi koto ga arimashita. Osanai koro mita kono onaji sora ni
kumo no dobutsu o yoku mitsuketanoni ima wa mo, ima wa mo, mienai…
`happibasudei’ so utawa reru tabi ni mata hitotsu nanika o nakushite wa
nigotte ku kokoro ga oitsukanai mama bokura otona ni natte ku…
`mo kodomo janai ndakara’ takusan no koe ga mimi o sasu yo
`jibun no mi wa jibun de’ tte iwa renakute mo wakatteru yo
demo
otona ni nareba tsuyoku nareru no?
Otonaninareba jibun mamoreru no?
Otona ni kubara reru bukide mo aru no?
Doko ga kodomo no’ goru’na no?
Nai teru nda yo hitori nai teru nda yo
mienaidarou anatade wa mienaidarou
Find more lyrics at asialyrics.com

17歳の唄 Lyrics English

I suddenly became lonely. I’m not lonely
When I was crouching in a lonely room, I suddenly thought, “I want to cry.”
I was suddenly anxious. What will happen tomorrow?
When I was crouching in a lonely room, I suddenly thought, “I want to cry.”
“I’m no longer a child.” Many voices pierce my ears.
I’m scared even if I say so much. I don’t know. What’s right?
I’m crying I’m crying alone
I was sad. In this same sky I saw when I was little
I often found cloud animals, but now I can’t see them anymore …
“Happy Birthday” Every time I sing that, I have to lose something again
We grow up as adults without our hearts becoming muddy …
“I’m no longer a child.” Many voices pierce my ears.
I know even if I don’t say “I’m myself”
But
Can you become stronger as an adult?
Can I protect myself as an adult?
Is it also a weapon distributed to adults?
Where is the child’s’goal’?
I’m crying I’m crying alone
You won’t see it, you won’t see it
Find more lyrics at asialyrics.com

阿部真央 Lyrics – 17歳の唄

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=q3C0DeF_-xE

阿部真央

17歳の唄