옛날 어느 마을에 약속을
아주 중요하게 여기는총각이 있었어요.
어느 날, 총각은 과거시험을 치르러
한양으로 가야 됐지요.
그러자 친구가 다가와
총각에게 한 가지 부탁을 했어요.
“한양에 사는 내 친척에게
이걸 꼭 좀 가져다주겠니?”
친구가 총각에게 건네준 것은 다름 아닌
좁쌀 한 톨이었지요.
“내가 꼭 전해줄 테니 걱정 마.”
총각은 친구에게 약속을 하고
서둘러 길을 떠났어요.
어느덧 어둠이 찾아오자,
총각은 하룻밤 묵을 수 있는
주막을 찾아 들어갔지요.
“하룻밤 묵고 가려 하는데 방이 있습니까?”
“그럼요. 있고 말고요. 어서 들어오세요.”
총각은 친구가 준 소중한 좁쌀 한 톨을
주인에게 건네주며 잘 맡아달라고 말했어요.
“비록 좁쌀 한 톨이지만 저에게는 소중한 것이니
내일 아침까지 잘 보관해 주세요.”
‘응? 겨우 좁쌀 한 톨이 뭐가 소중하다는 거야?’
“아이고 당연하죠. 걱정 마시고 푹 주무세요.”
주인은 하찮아 보이는 좁쌀 한 톨을 건네받고
속으론 비웃었지만
겉으론 총각을 안심시키며 걱정 말라했지요.
하지만 주인은 총각이 방에 들어가자마자
좁쌀을 아무 데나 던져놓고 사라졌어요.
다음 날 아침이 되었지요.
떠날 채비를 마친 총각은 주인을 찾아가
어젯밤에 맡긴 좁쌀을 달라고 했어요.
“좁… 좁쌀이요?
아, 맞다. 하필 그 좁쌀을 쥐가 먹어버렸지 뭐예요.
어쩌죠?”
“쥐가요? 제가 귀한 것이니
잘 맡아달라고 그렇게 말씀을 드렸는데.
할 수 없죠!
그럼 좁쌀을 먹은 그 쥐라도 저에게 주세요.”
주인은 겨우 좁쌀 한 톨에 집착하는 총각이
이상했지요.
그러나 완고한 총각의 태도에
주인은 아주 쥐나 잡아서 건네주었어요.
그 사실을 알지 못하는 총각은
쥐를 들고 다시 길을 떠났답니다.
또다시 밤이 되자 총각은
다른 주막을 찾아 들어갔어요.
이번에도 총각은 주인에게
쥐를 주면서 중요한 것이니
잘 맡아달라고 부탁했지요.
‘에구머니나,
대체 이 징그러운 쥐가 뭐가 중요하다는 거야?
아이참 보기도 싫은데
이걸 어떻게 맡아달라는 거람.’
“걱정 말아요. 내가 잘 보관했다가
내일 아침에 꼭 돌려줄게요.”
그러나 총각이 방에 들어가자마자
주인은 쥐를 손으로 잡기 싫어 우물쭈물거리다
그만 놓치고 말았어요.
“그냥 징그러운 쥐일 뿐인데… 뭐라 안 할 거야.”
그렇게 주인은 쥐를 찾을 생각도 하지 않은 채
방으로 들어갔지요.
다음 날이 되자 총각은 주인에게 찾아가
맡긴 쥐를 달라고 했어요.
“쥐… 쥐요?
아 맞다. 아니 글쎄
어디선가 고양이가 갑자기 나타나
쥐를 먹어버렸지 뭐예요.”
“고양이가요?
그럼 제 쥐를 잡아먹은 고양이를
저에게 주세요.”
이번에도 주인은 총각에게
아무 고양이나 잡아 건네주었지요.
총각은 고양이를 데리고 다시 길을 떠났어요.
그러고도 총각은 몇 번의 주막을 더 거쳐 갔지요.
그럴 때마다 총각은 자신에게 소중한 것이니
잘 맡아달라고 부탁했지만
누구 하나 제대로 간직해 준 사람이 없었어요.
그래서 고양이 대신 개가 돌아왔고
개 대신 말을, 말 대신 소를 총각에게 주었지요.
드디어 소와 함께 한양에 도착한 총각은
예전과 마찬가지로
소를 주인에게 맡기고 잠자리에 들었어요.
하지만 다음 날 아침 큰일이 생겼지요.
글쎄 주인의 아들이 자기 집 소인 줄 알고
총각의 소를 대신 정승댁에 팔아버렸지 뭐예요.
“이거 정말 죄송합니다.
대신 저희가 팔려 했던 소를 드리겠습니다.”
“아닙니다. 꼭 그 소여야 하니
정승댁이 어딘지만 가르쳐 주시기 바랍니다.”
총각은 서둘러 정승 댁으로 달려가
정승에게 그간 있었던 일을 말했어요.
사정 얘기를 들은 정승은 난처해했지요.
“이를 어쩌지? 그 소는 이미 잡아서 먹어버렸는걸.”
“네? 뭐라고요?
그럼, 그 소를 먹은 사람이라도 대신 저에게 주세요.”
“사람을? 아직까진 소를 먹은 사람이 내 딸뿐인데
내 딸을 데려가겠는가?”
그 말을 들은 총각은 무척 놀랐지만
따님을 달라고 당당하게 얘기했지요.
“허허허, 알겠네.
우선 과거 시험부터 보고 얘기하세.”
“알겠습니다.”
정승은 아무리 하찮은 약속일지라도
소중히 생각하는 총각이 무척 마음에 들었어요.
그래서 총각이 과거시험에 어떻게 되든
사위로 삼을 생각을 했지요.
드디어 시험을 치른 총각은
당당하게 과거 급제하고 다시 돌아왔어요.
그리고 정승의 딸과 혼인도 했지요.
누구와 한 약속이든 그리고 그 약속이
다른 사람에게는 보잘것없이 보이는 것라도
총각은 자신의 약속을 지키려고 노력하여
커다란 행복을 찾았답니다.
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
엄마의 인형동화 – 빨간모자
엄마의 인형동화 – 미운아기오리
좁쌀 한 톨로 장가간 총각 Lyrics Romanized
yesnal eoneu ma-eul-e yagsog-eul
aju jung-yohage yeogineunchong-gag-i iss-eoss-eoyo.
eoneu nal, chong-gag-eun gwageosiheom-eul chileuleo
han-yang-eulo gaya dwaessjiyo.
geuleoja chinguga dagawa
chong-gag-ege han gaji butag-eul haess-eoyo.
“han-yang-e saneun nae chincheog-ege
igeol kkog jom gajyeodajugessni?”
chinguga chong-gag-ege geonnejun geos-eun daleum anin
jobssal han tol-ieossjiyo.
“naega kkog jeonhaejul teni geogjeong ma.”
chong-gag-eun chinguege yagsog-eul hago
seodulleo gil-eul tteonass-eoyo.
eoneudeos eodum-i chaj-aoja,
chong-gag-eun halusbam mug-eul su issneun
jumag-eul chaj-a deul-eogassjiyo.
“halusbam muggo galyeo haneunde bang-i issseubnikka?”
“geuleom-yo. issgo malgoyo. eoseo deul-eooseyo.”
chong-gag-eun chinguga jun sojunghan jobssal han tol-eul
ju-in-ege geonnejumyeo jal mat-adallago malhaess-eoyo.
“bilog jobssal han tol-ijiman jeoegeneun sojunghan geos-ini
naeil achimkkaji jal bogwanhae juseyo.”
‘eung? gyeou jobssal han tol-i mwoga sojunghadaneun geoya?’
“aigo dang-yeonhajyo. geogjeong masigo pug jumuseyo.”
ju-in-eun hachanh-a boineun jobssal han tol-eul geonnebadgo
sog-eulon bius-eossjiman
geot-eulon chong-gag-eul ansimsikimyeo geogjeong mallahaessjiyo.
hajiman ju-in-eun chong-gag-i bang-e deul-eogajamaja
jobssal-eul amu dena deonjyeonohgo salajyeoss-eoyo.
da-eum nal achim-i doeeossjiyo.
tteonal chaebileul machin chong-gag-eun ju-in-eul chaj-aga
eojesbam-e matgin jobssal-eul dallago haess-eoyo.
“job… jobssal-iyo?
a, majda. hapil geu jobssal-eul jwiga meog-eobeolyeossji mwoyeyo.
eojjeojyo?”
“jwigayo? jega gwihan geos-ini
jal mat-adallago geuleohge malsseum-eul deulyeossneunde.
hal su eobsjyo!
geuleom jobssal-eul meog-eun geu jwilado jeoege juseyo.”
ju-in-eun gyeou jobssal han tol-e jibchaghaneun chong-gag-i
isanghaessjiyo.
geuleona wangohan chong-gag-ui taedo-e
ju-in-eun aju jwina jab-aseo geonnejueoss-eoyo.
geu sasil-eul alji moshaneun chong-gag-eun
jwileul deulgo dasi gil-eul tteonassdabnida.
ttodasi bam-i doeja chong-gag-eun
daleun jumag-eul chaj-a deul-eogass-eoyo.
ibeon-edo chong-gag-eun ju-in-ege
jwileul jumyeonseo jung-yohan geos-ini
jal mat-adallago butaghaessjiyo.
‘egumeonina,
daeche i jing-geuleoun jwiga mwoga jung-yohadaneun geoya?
aicham bogido silh-eunde
igeol eotteohge mat-adallaneun geolam.’
“geogjeong mal-ayo. naega jal bogwanhaessdaga
naeil achim-e kkog dollyeojulgeyo.”
geuleona chong-gag-i bang-e deul-eogajamaja
ju-in-eun jwileul son-eulo jabgi silh-eo umuljjumulgeolida
geuman nohchigo mal-ass-eoyo.
“geunyang jing-geuleoun jwiil ppun-inde… mwola an hal geoya.”
geuleohge ju-in-eun jwileul chaj-eul saeng-gagdo haji anh-eun chae
bang-eulo deul-eogassjiyo.
da-eum nal-i doeja chong-gag-eun ju-in-ege chaj-aga
matgin jwileul dallago haess-eoyo.
“jwi… jwiyo?
a majda. ani geulsse
eodiseonga goyang-iga gabjagi natana
jwileul meog-eobeolyeossji mwoyeyo.”
“goyang-igayo?
geuleom je jwileul jab-ameog-eun goyang-ileul
jeoege juseyo.”
ibeon-edo ju-in-eun chong-gag-ege
amu goyang-ina jab-a geonnejueossjiyo.
chong-gag-eun goyang-ileul deligo dasi gil-eul tteonass-eoyo.
geuleogodo chong-gag-eun myeoch beon-ui jumag-eul deo geochyeo gassjiyo.
geuleol ttaemada chong-gag-eun jasin-ege sojunghan geos-ini
jal mat-adallago butaghaessjiman
nugu hana jedaelo ganjighae jun salam-i eobs-eoss-eoyo.
geulaeseo goyang-i daesin gaega dol-awassgo
gae daesin mal-eul, mal daesin soleul chong-gag-ege jueossjiyo.
deudieo sowa hamkke han-yang-e dochaghan chong-gag-eun
yejeongwa machangajilo
soleul ju-in-ege matgigo jamjalie deul-eoss-eoyo.
hajiman da-eum nal achim keun-il-i saeng-gyeossjiyo.
geulsse ju-in-ui adeul-i jagi jib soin jul algo
chong-gag-ui soleul daesin jeongseungdaeg-e pal-abeolyeossji mwoyeyo.
“igeo jeongmal joesonghabnida.
daesin jeohuiga pallyeo haessdeon soleul deuligessseubnida.”
“anibnida. kkog geu soyeoya hani
jeongseungdaeg-i eodinjiman galeuchyeo jusigi balabnida.”
chong-gag-eun seodulleo jeongseung daeg-eulo dallyeoga
jeongseung-ege geugan iss-eossdeon il-eul malhaess-eoyo.
sajeong yaegileul deul-eun jeongseung-eun nancheohaehaessjiyo.
“ileul eojjeoji? geu soneun imi jab-aseo meog-eobeolyeossneungeol.”
“ne? mwolagoyo?
geuleom, geu soleul meog-eun salam-ilado daesin jeoege juseyo.”
“salam-eul? ajigkkajin soleul meog-eun salam-i nae ttalppun-inde
nae ttal-eul delyeogagessneunga?”
geu mal-eul deul-eun chong-gag-eun mucheog nollassjiman
ttanim-eul dallago dangdanghage yaegihaessjiyo.
“heoheoheo, algessne.
useon gwageo siheombuteo bogo yaegihase.”
“algessseubnida.”
jeongseung-eun amuli hachanh-eun yagsog-iljilado
sojunghi saeng-gaghaneun chong-gag-i mucheog ma-eum-e deul-eoss-eoyo.
geulaeseo chong-gag-i gwageosiheom-e eotteohge doedeun
sawilo sam-eul saeng-gag-eul haessjiyo.
deudieo siheom-eul chileun chong-gag-eun
dangdanghage gwageo geubjehago dasi dol-awass-eoyo.
geuligo jeongseung-ui ttalgwa hon-indo haessjiyo.
nuguwa han yagsog-ideun geuligo geu yagsog-i
daleun salam-egeneun bojalgeos-eobs-i boineun geoslado
chong-gag-eun jasin-ui yagsog-eul jikilyeogo nolyeoghayeo
keodalan haengbog-eul chaj-assdabnida.
Find more lyrics at asialyrics.com
좁쌀 한 톨로 장가간 총각 Lyrics English
A promise to an old village
There was a bachelor that regards it very important.
One day, the bachelor took a past test
I had to go to Hanyang.
Then my friend comes
I asked a bachelor.
“To my relatives living in Hanyang
Would you like to take this? ”
It is nothing but a friend handed it to the bachelor
It was a millet.
“I will definitely tell you, don’t worry.”
The bachelor promises to a friend
I hurriedly left.
When the darkness comes,
Bachelor can stay overnight
I went to the tent.
“Do you have a room to stay overnight?”
“sure. And not. Come in.”
The bachelor has a precious millet given by a friend.
I handed it to the owner and told me to take care of it.
“Even though it’s a millet, it’s precious to me
Please keep it until tomorrow morning. ”
‘huh? What’s the precious mill of millet? ‘
“Oh, of course. Don’t worry and sleep well. ”
The owner is handed over a grid that looks trivial
I laughed at the inside
On the outside, I reassured the bachelor and told me not to worry.
But as soon as the bachelor enters the room, the owner
I threw the millet anywhere and disappeared.
The next morning came.
After finishing the preparation, the bachelor visited the owner
I asked for the millet last night.
“Narrow… Is it millet?
Oh right. The rat ate the millet.
What should I do? ”
“Is it a rat? I am precious
I told you to take care of it.
I can’t do it!
Then please give me the jura who ate millet. ”
The owner is barely obsessed with a millet.
It was strange.
However, in the attitude of a stubborn bachelor
The owner caught a rat and handed it.
Bachelor who doesn’t know that
I took a mouse and left again.
At night again, the bachelor
I went to another tent.
Again, the bachelor to the owner
It’s important to give rats
I asked you to take care of it.
‘Egu Money,
What is this disgusting rat?
I hate seeing a child
How to do this. ‘
“Don’t worry. I kept it well
I’ll go back tomorrow morning. ”
But as soon as the bachelor enters the room
The owner doesn’t want to hold the rat by hand
I missed it.
“It’s just a nasty rat … I won’t say anything.”
So the owner didn’t even think about finding a rat
I went into the room.
The next day, the bachelor visits the owner
I asked for the rat.
“mouse… Rat?
Oh right. No well
Somewhere cats suddenly appear
I ate rats. ”
“Are you a cat?
Then the cat who ate my mouse
give it to me, please.”
Again, the owner to the bachelor
I took any cats.
The bachelor took the cat again.
Then the bachelor went through several tents.
Every time, the bachelor is precious to you
I asked you to take care of it
No one kept it properly.
So the dog is back instead of a cat
Instead of a dog, I gave a cow to a bachelor instead of a horse.
Finally, the bachelor who arrived in Hanyang with a cow
Like before
I left the cow to the owner and went to bed.
But the next morning, I had a big deal.
Well, I know that the son of the owner’s house is his house
I sold the bachelor’s cow to Jung Seung -dae.
“I’m really sorry.
Instead, we will give you the cow we were trying to sell. ”
“no. I must do that
Please teach you somewhere. ”
The bachelor rushes to Jungseung’s house in a hurry
I told Jungseung what he had happened.
Jung -seung was embarrassed when he heard about the situation.
“What do you do? The cow has already been eaten and eaten. ”
“yes? I beg your pardon?
Then, if you have eaten the cow, please give me to me. ”
“People? The only person who has eaten the cow is my daughter
Will you take my daughter? ”
I was very surprised to hear that
I talked proudly for your daughter.
“Huh huh, I see.
First of all, let’s look at the past exam. ”
“All right.”
No matter how insignificant the promise is
I really liked the bachelor.
So whatever the bachelor’s past test
I thought of being a son -in -law.
Finally, the bachelor who took the test
I was proud of the past and came back.
And I was married to Jung Seung’s daughter.
Anyone who is a promise and that promise
Even if it is seen by others
The bachelor tried to keep his promise
I found great happiness.
Find more lyrics at asialyrics.com
엄마의 인형동화 Lyrics – 좁쌀 한 톨로 장가간 총각
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases