[아니리]
급창이 다짐받어 올리니 사또 보시고
“네 년의 일심이 얼마나 굳은지 어디 한번 두고 보자.
여봐라!
저 년을 동틀 위에 올려 매고 바지 가래 훨씬 걷어 동틀다리 암냥허여 묶은 후에, 집장사령 분부 뫼어라.
일호 사정 두었다가는 주장대로 찌를 테니 각별히 매우 치렸다.”
“예이! 저만헌 년을 무슨 사정을 두오리까?
대매에 뼈를 빼오리다.”
[진양조]
집장사령 거동을 보아라.
형장 한 아름을 덥쑥 안어다가 동틀 밑에다 촤르르르르 펼쳐 놓고
형장을 고르는구나.
이놈도 잡고 늑끈 능청, 저놈도 잡고 늑끈거려 그 중의 등심 좋은 놈 골라 쥐고,
사또 보는 데는 엄명이 지엄허니 갓을 숙이어 대상을 가리고,
춘향다려 속말을 헌다.
“이 애, 춘향아 한두 대만 견디어라.
내 솜씨로 넘겨 치마. 꼼짝꼼짝 말어라. 뼈 부러지리라.”
“매우 쳐라!”
“예이!”
딱 부러진 형장 가지는 공중으로 피르르르 대뜰 위에 떨어지고,
동틀 위의 춘향이는 토심스러워 아프단 말을 아니 허고 고개만 빙빙 두르며
“‘일’ 자로 아뢰리다.
일편단심 먹은 마음 일부종사 허랴는디, 일개형장이 웬일이오?
어서 급히 죽여주오.”
“매우 쳐라!”
“예이!”
“딱!”
“둘이요.”
“이부불경 이 내 마음, 이군불사 다르리잇가?
이비사적을 알았거든 두 낭군을 섬기리잇가?
가망 없고 무가내요!”
“매우 쳐라.”
“예이!”
“딱!
삼가히 조심하라”
“삼생가약 맺은 언약, 삼종지법을 알았거든
삼월화류로 알지 말고 어서 급히 죽여주오.”
‘사’ 자 낱을 딱 붙여노니,
“사대부 사또님이 사기사를 모르시오?
사지를 찢드래도 가망 없고 무가내요.”
‘오’ 자 낱을 딱 붙여노니,
“오마로 오신 사또, 오륜을 밝히시오.
오매불망 우리 낭군 오실 날만 기다리오.”
‘육’ 자 낱을 딱 붙여노니,
“육부에 맺힌 마음 육시를 허여도 무가내요.”
‘칠’ 자 낱을 딱 붙여노니,
“칠척장검 높이 들어 칠 때마다 동강나도 가망 없고 무가내요.”
‘팔’ 자 낱을 딱 붙여노니,
“팔방부당 안 될 일을 위력권장 고만 허고 어서 급히 죽여주오.”
‘구’ 자 낱을 딱 붙여노니,
“구곡간장 맺은 언약 구사일생을 헐지라도 구관 자제를 잊으리잇가?
가망 없고 무가내요.”
‘십’ 자를 붙여노니,
“십장가로 아뢰리다.
십실 적은 고을도 충렬이 있삽거든, 우리 남원 너룬 천지 열행이 없으리잇가?
나 죽기는 섧잖으나 십맹일장 날만 믿는 우리 모친이 불쌍허오.
이제라도 어서 죽어 혼비중천의 높이 떠서
도련님 잠든 창전의 가 파몽이나 허고지고.”
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
십장가 Lyrics Romanized
[anili]
geubchang-i dajimbad-eo ollini satto bosigo
“ne nyeon-ui ilsim-i eolmana gud-eunji eodi hanbeon dugo boja.
yeobwala!
jeo nyeon-eul dongteul wie ollyeo maego baji galae hwolssin geod-eo dongteuldali amnyangheoyeo mukk-eun hue, jibjangsalyeong bunbu moeeola.
ilho sajeong dueossdaganeun jujangdaelo jjileul teni gagbyeolhi maeu chilyeossda.”
“yei! jeomanheon nyeon-eul museun sajeong-eul duolikka?
daemaee ppyeoleul ppaeolida.”
[jin-yangjo]
jibjangsalyeong geodong-eul boala.
hyeongjang han aleum-eul deobssug an-eodaga dongteul mit-eda chwaleuleuleuleu pyeolchyeo nohgo
hyeongjang-eul goleuneunguna.
inomdo jabgo neugkkeun neungcheong, jeonomdo jabgo neugkkeungeolyeo geu jung-ui deungsim joh-eun nom golla jwigo,
satto boneun deneun eommyeong-i jieomheoni gas-eul sug-ieo daesang-eul galigo,
chunhyangdalyeo sogmal-eul heonda.
“i ae, chunhyang-a handu daeman gyeondieola.
nae somssilo neomgyeo chima. kkomjjagkkomjjag mal-eola. ppyeo buleojilila.”
“maeu chyeola!”
“yei!”
ttag buleojin hyeongjang gajineun gongjung-eulo pileuleuleu daetteul wie tteol-eojigo,
dongteul wiui chunhyang-ineun tosimseuleowo apeudan mal-eul ani heogo gogaeman bingbing duleumyeo
“‘il’ jalo aloelida.
ilpyeondansim meog-eun ma-eum ilbujongsa heolyaneundi, ilgaehyeongjang-i wen-il-io?
eoseo geubhi jug-yeojuo.”
“maeu chyeola!”
“yei!”
“ttag!”
“dul-iyo.”
“ibubulgyeong i nae ma-eum, igunbulsa daleuliisga?
ibisajeog-eul al-assgeodeun du nang-gun-eul seomgiliisga?
gamang eobsgo muganaeyo!”
“maeu chyeola.”
“yei!”
“ttag!
samgahi josimhala”
“samsaeng-gayag maej-eun eon-yag, samjongjibeob-eul al-assgeodeun
sam-wolhwalyulo alji malgo eoseo geubhi jug-yeojuo.”
‘sa’ ja nat-eul ttag but-yeononi,
“sadaebu sattonim-i sagisaleul moleusio?
sajileul jjijdeulaedo gamang eobsgo muganaeyo.”
‘o’ ja nat-eul ttag but-yeononi,
“omalo osin satto, olyun-eul balghisio.
omaebulmang uli nang-gun osil nalman gidalio.”
‘yug’ ja nat-eul ttag but-yeononi,
“yugbue maejhin ma-eum yugsileul heoyeodo muganaeyo.”
‘chil’ ja nat-eul ttag but-yeononi,
“chilcheogjang-geom nop-i deul-eo chil ttaemada dong-gangnado gamang eobsgo muganaeyo.”
‘pal’ ja nat-eul ttag but-yeononi,
“palbangbudang an doel il-eul wilyeoggwonjang goman heogo eoseo geubhi jug-yeojuo.”
‘gu’ ja nat-eul ttag but-yeononi,
“gugogganjang maej-eun eon-yag gusailsaeng-eul heoljilado gugwan jajeleul ij-euliisga?
gamang eobsgo muganaeyo.”
‘sib’ jaleul but-yeononi,
“sibjang-galo aloelida.
sibsil jeog-eun go-euldo chunglyeol-i isssabgeodeun, uli nam-won neolun cheonji yeolhaeng-i eobs-euliisga?
na juggineun seolbjanh-euna sibmaeng-iljang nalman midneun uli mochin-i bulssangheoo.
ijelado eoseo jug-eo honbijungcheon-ui nop-i tteoseo
dolyeonnim jamdeun changjeon-ui ga pamong-ina heogojigo.”
Find more lyrics at asialyrics.com
십장가 Lyrics English
[Aniri]
As I was determined to raise it, see Sato
“Let’s see how hard the heart of four years is.
Honey!
After tying that b#tch on top of the winter frame, rolling up the trouser sputum, and tying it together, the commander-in-chief Moera.
If I left the first issue, I would stab as I claimed, so I was particularly hit hard.”
“Yes! What circumstance would you have for me?
I’m going to pull the bones out of her grandmother.”
[Jin Brewing]
Look at the behavior of the chief commander.
I hugged the beautiful shape and spread it out under the dawn frame
You are choosing a sentence.
I grabbed this guy too, and grabbed that guy, and grabbed him.
When looking at Sato, Um-myeong bowed the hat to cover the subject,
She talks to her with Chun-hyang.
“Lee, Chun-hyang, endure only one or two.
Hand over the skirt by my skill. Freeze. I will break my bones.”
“Very hit!”
“Yeah!”
The broken shape branches fall into the air on the large courtyard,
Chun-hyang on the top of the dawn is so hearty that she doesn’t say she’s sick
“It’s called “work”.
One-sided heart, some servants Huh Rya Eun-di, what’s the reason for one prisoner?
Hurry and kill me.”
“Very hit!”
“Yeah!”
“Just!”
“You two.”
“Is it different from my heart, this military Buddha?
If you know the Ibiza-jeok, would you serve two cymbals?
Hopeless and worthless!”
“Strike it very much.”
“Yeah!”
“Just!
Be careful.”
“Because I knew the covenant made by the Three-Saint Gap
Don’t know it as a flower of March, please kill it quickly.”
Since the ‘four’ characters are put together,
“Don’t Sato-nim, the godfather, know the fraud?
Even if I tear a limb, it is hopeless and worthless.”
‘Oh’ is just sticking together,
“Sato, who came to Omar, reveal the five rings.
Please wait for the day when our regents come.”
“Yuk” is just pasting together,
“It’s nothing even if you allow your heart to be formed on the flesh.”
I just attach the ‘chil’ character,
“Every time I lift the chilcheok long sword, Donggangna is hopeless and worthless.”
I just attach each ‘arm’,
“Please give me the power recommendation and kill it in a hurry.”
“Goo” characters are put together,
“Will you forget the restraint of the old government even if you break down the covenant made with soy sauce?
It is hopeless and worthless.”
“Cross” is attached,
“It’s a foreword.
If there are tens of thousands of villages with fidelity, would there be no passion for heaven and earth in Namwon?
I wasn’t dead, but my mother, who only believes in the days of ten blind days, is sorry.
I’m dead now and I’m floating high above Honbi Jungcheon
Bocchan-nim, who fell asleep in Changjeon’s pamong or hugo.”
Find more lyrics at asialyrics.com
서진실 Lyrics – 십장가
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases