ああ、消えてなくなるそのときまで
私は歌っているだろうか
ああ、剣折れてしまうまで
私は闘い続けるのだろうか
ねえteacher この道に終わりはあるの?
ねえfuture 今もきらきら笑ってますか?
いつからだろう 比べることもしなくなって
背中のギターは熱くなるばかり
いつからだろう 私はもう私にしかなれなくて
革命前夜 風を待つばかり
ああ、消えてなくなるそのときまで
私は歌っているだろうか
ああ、剣折れてしまうまで
私は闘い続けるのだろうか
あぁ、夜がまた来て また朝が来て
どこまで続いてゆくのだろう
ああ、月が満ちて また欠けて満ちて
ふと終わる瞬間が明日ならば
私はきっと 歌うのだろう
ねえbrother ふざけた話はもうおしまい
if another あの日あの時 たらればもおしまい
いつからだろう 確かめ合うこともしなくなって
背中のギターは重くなるばかり
いつからだろう 女であることに気づいて
繋いだリボンはキツくなるばかり
あぁ、夜がまた来て また朝が来て
どこまで続いてゆくのだろう
ああ、月が満ちて また欠けて満ちて
ふと終わる瞬間が明日ならば
私はきっと 薬指差し出すだろう
ああ、消えてなくなるそのときまで
私は歌っているだろう
ああ、剣折れてしまうまで
私は闘い続けるのだろう
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
都はるみ – 古都逍遥
島津亜矢 – 流れて津軽
革命前夜 (Kakumei Zenya) Lyrics Romanized
Ā, kiete nakunaru sono toki made
watashi wa utatte irudarou ka
ā, ken orete shimau made
watashi wa tatakai tsudzukeru nodarou ka
nē teacher kono michi ni owari wa aru no?
Nē future ima mo kirakira warattemasu ka?
Itsukaradarou kuraberu koto mo shinaku natte
senaka no gitā wa atsuku naru bakari
itsukaradarou watashi wa mō watashi ni shika narenakute
kakumei zen’ya kaze o matsu bakari
ā, kiete nakunaru sono toki made
watashi wa utatte irudarou ka
ā, ken orete shimau made
watashi wa tatakai tsudzukeru nodarou ka
a~a, yoru ga mata kite mata asa ga kite
doko made tsudzuite yuku nodarou
ā, tsuki ga michite mata kakete michite
futo owaru shunkan ga ashitanaraba
watashi wa kitto utau nodarou
nē brother fuzaketa hanashi wa mō oshimai
if another anohianotoki tarareba mo oshimai
itsukaradarou tashikame au koto mo shinaku natte
senaka no gitā wa omoku naru bakari
itsukaradarou on’nadearukoto ni kidzuite
tsunaida ribon wa Kitsu ku naru bakari
a~a, yoru ga mata kite mata asa ga kite
doko made tsudzuite yuku nodarou
ā, tsuki ga michite mata kakete michite
futo owaru shunkan ga ashitanaraba
watashi wa kitto kusuriyubi sashidasudarou
ā, kiete nakunaru sono toki made
watashi wa utatte irudarou
ā, ken orete shimau made
watashi wa tatakai tsudzukeru nodarou
Find more lyrics at asialyrics.com
革命前夜 (Kakumei Zenya) Lyrics English
Ah, until that time it disappears
Am I singing
Oh, until the sword breaks
Will I keep fighting
Hey teacher: Is there an end to this road?
Hey future, are you still shining brightly?
No matter when
The guitar on my back just gets hot
I wonder how long since I can only become me
The night before the revolution, just waiting for the wind
Ah, until that time it disappears
Am I singing
Oh, until the sword breaks
Will I keep fighting
Ah, the night is coming again, the morning is coming again
How far will it continue
Ah, the moon is full
If the moment when it suddenly ends is tomorrow
I’m sure I’ll sing
Hey brother, the silly story is over
if another that day then that’s the end
I wonder if it’s from time to time
The guitar on my back just gets heavier
From when I realized that I was a woman
The connected ribbons just get tougher
Ah, the night is coming again, the morning is coming again
How far will it continue
Ah, the moon is full
If the moment when it suddenly ends is tomorrow
I’m sure I’ll point out my ring
Ah, until that time it disappears
I would sing
Oh, until the sword breaks
I will keep fighting
Find more lyrics at asialyrics.com
コアラモード. (Coalamode.) Lyrics – 革命前夜 (Kakumei Zenya)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases