(セリフ)お春
「いいんです。泣かないで…
…異国の血を受けた者が流されるのは、
掟ですもの……。悲しいけど、締めて、
春はジャガタラへ行きますわ。ア、ア…
…ふ、ふ、船が出る……」
赤い花なら 曼珠沙華
オランダ屋敷に 雨が降る
濡れて泣いてる ジャガタラお春
未練な出船の ああ鐘が鳴る
ララ 鐘が鳴る
(セリフ)お春
「お別れね。いいえ御心配
なさらずに。でも………生まれて今日
まで十四年………もう会えないと思う
と辛いけど、春は春は、決して泣きませ
ん………」
映すガラスは 無いけれど
夢の港の 長崎の
ザボン色した 宵の月
南京祭りの 笛の音と
数え切れない 思い出が
父が遺品(かたみ)のこの胸の
金のクルスに生きてます
(セリフ)お春
「神様がきっとお守り下さ
います。父もオランダの空から見守って
くれるでしょう……。それに………死ん
だ母のお精霊(しょろ)様が、いつまでもいつまで
も、一緒にいてくれますわ……。では、
左様なら」
坂の長崎 石だたみ
南京煙火に 日が暮れて
そぞろ恋しい 出島の沖に
母の精霊が ああ流れ行く
ララ 流れ行く
(セリフ)お春
「お別れ申せしより早二月
は夢の間に過ぎ行き候へども、忘れ得ぬ
は懐しき故郷の姿にて候。雨の日も風
の日も、この世に生を享けて十四年、共
に生き」
平戸離れて 幾百里
つづる文さえ つくものを
なぜに帰らぬ ジャガタラお春
サンタクルスの ああ鐘が鳴る
ララ 鐘が鳴る
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
二葉百合子 – 百年桜
二葉百合子 – 岸壁の母
長崎物語 Lyrics Romanized
(Serifu) o haru
`i ndesu. Nakanaide…
… ikoku no chi o uketa mono ga nagasa reru no wa,
okitedesu mono……. Kanashikedo, shimete,
haru wa Jagatara e ikimasu wa. A, a…
… fu, fu,-sen ga deru……’
akai hananara manjushage
Oranda yashiki ni amegafuru
nurete nai teru Jagatara o haru
miren’na shussen no a kaneganaru
rara kaneganaru
(serifu) o haru
`o wakare ne. Ie o shinpai
nasarazu ni. Demo……… umarete kyo
made ju shi-nen……… mo aenai to omou
to tsuraikedo, haru wa haru wa, kesshite nakimase
n………’
utsusu garasu wa naikeredo
yumenominato no Nagasaki no
zabon-iro shita yoi no tsuki
Nankin matsuri no fuenone to
kazoekirenai omoide ga
chichi ga ihin (kata mi) no kono mune no
-kin no kurusu ni ikitemasu
(serifu) o haru
`kamisama ga kitto omamori kudasa
imasu. Chichi mo Oranda no sora kara mimamotte
kurerudeshou……. Soreni……… shin
da haha no o seirei (sho ro)-sama ga, itsu made mo itsu made
mo, issho ni ite kuremasu wa…….De wa,
sayonara’
-zaka no Nagasaki ishidatami
Nankin enka ni Ni~Tsu ga kurete
sozoro koishi Dejima no oki ni
haha no seirei ga a nagare yuku
rara nagare iku
(serifu) o haru
`o wakare moseshi yori haya 2gatsu
wa yume no ma ni sugiyuki soro edomo, wasureenu
wa natsukashiki furusato no sugata nite soro. Ame no hi mo kaze
no hi mo, konoyo ni nama o ukete ju shi-nen,-domo
ni iki’
Hirado hanarete iku hyaku sato
tsudzuru bun sae tsuku mono o
naze ni kaeranu Jagatara o haru
santakurusu no a kaneganaru
rara kaneganaru
Find more lyrics at asialyrics.com
長崎物語 Lyrics English
(Serif) Spring
“It’s okay. Don’t cry …
… Those who have received foreign blood are shed
It’s a rule … I’m sad, but tighten it
I’m going to Jagatara in spring. A, a …
… Fufu, a ship comes out …… ”
For red flowers, cluster amaryllis
It rains on the Dutch mansion
Wet and crying Jagatara Oharu
The unskilled departure of the ship, the bell rings
Lara bell rings
(Serif) Spring
“Goodbye. No worries
Without doing it. But ……… I was born today
Until 14 years … I don’t think I can meet you anymore
It’s painful, but in spring, never cry in spring
Hmm………”
There is no glass to reflect
Nagasaki, the port of dreams
Zabon-colored evening moon
With the sound of the whistle of the Nanjing Festival
Countless memories
This chest of my father’s relics
I live in a golden cruz
(Serif) Spring
“God will surely protect you
is. My father also watches over the Dutch sky
Will give you … And ……… dead
The spirit of my mother, forever
But he will be with me … Then
If you are on the left ”
Nagasaki on the slope
The sun goes down in the Nanjing fireworks
I miss you all off the coast of Dejima
Mother’s spirit flows ah
Lara flows
(Serif) Spring
“February earlier than farewell
Passes between dreams, but I can’t forget
Is the appearance of a nostalgic hometown. Wind even on rainy days
For fourteen years after enjoying life in this world
Live in
Hirado away, Hyakuri
Even spelling sentences
Why don’t you go back to Jagatara Oharu
Santa Cruz’s ah bell rings
Lara bell rings
Find more lyrics at asialyrics.com
二葉百合子 Lyrics – 長崎物語
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=M8a8Wz2OJnQ