新幹線の 速度で
時速300 kmの 速度で
散り 散りになっても 追い 越して
君を 攫いにゆくよ
あんなやつならほっといて
そんなやつならそれまで
君が 正しいと 言い 張って
食い 下がらないつもりさ
君が noと 言うなら
甘んじてしまうけど
きっと yesと 言うから
準備はできてる
さあ 行こうか
Trust me
君を 連れ 出そうどこへでも
つまんねえ 日々を
さあ 塗り 替えるために
手を 取って
Friday midnight
くらいの 高揚感を
感じさせるよ
孤独を 分けてくれよ
ほら 涙の 訳を 教えてごらんよ
永久不滅の 心臓で
消えていく 星屑に 沿って
ギリギリになっても 全速で
君を 探しに 行くよ
例え 明日全て 終わるとして
共に 儚い 命を 全うして
来世では 白い 風になって
君という 花揺らすのさ
君が noと 言うなら
甘んじてしまうけど
きっと yesと 言うから
もう 準備はできているんだ
一か 八かの 賭けなら
悩む 必要はない
あの 日僕を 救ってくれた 様にさ
Trust me
君を 連れ 出そうどこへでも
素晴らしい 日々を
さあ 繰り 返すために 手を 取って
揺らいでいるハート
何も 考えなくていいよ
安心させるよ 僕がそばにいるよ
ほら 涙の 訳を 教えてごらんよ
1 秒先の 輝きを 見つけに 行こうよ
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
EXILE TAKAHIRO – Choo Choo TRAIN
叶 – minority
誘拐 Lyrics Romanized
Shinkansen no sokudo de
jisoku 300 km no sokudo de
chiri chiri ni natte mo oi koshite
kimi o sarai ni yuku yo
an’na yatsunara hottoite
son’na yatsunara sore made
kimi ga tadashi to ii hatte
kui sagaranai tsumori sa
kimi ga no to iunara
amanjite shimaukedo
kitto yes to iukara
junbi wa deki teru
sa ikou ka
torasuto me
kimi o tsure dasou doko e demo
tsuman’ne hibi o
sa nuri kaeru tame ni
-te o totte
furaidi midnight
kurai no koyo-kan o
kanji saseru yo
kodoku o wakete kure yo
hora namida no wake o oshiete goran yo
towa fumetsu no shinzo de
kieteiku hoshikuzu ni sotte
girigiri ni natte mo zensoku de
kimi o sagashi ni iku yo
tatoe ashita subete owaru to sh#te
tomoni hakanai inochi o mattou sh#te
raisede wa shiroi kazeninatte
-kun to iu hana yurasu no sa
kimi ga no to iunara
amanjite shimaukedo
kitto yes to iukara
mo junbi wa dekite iru nda
ichi ka hachi ka no kakenara
nayamu hitsuyo wanai
ano Ni~Tsu boku o sukutte kureta yo ni sa
torasuto me
kimi o tsure dasou doko e demo
subarashi hibi o
sa kuri kaesu tame ni te o totte
yuraide iru hato
nani mo kangaenakute i yo
anshin sa seru yo boku ga sobaniruyo
hora namida no wake o oshiete goran yo
1-byo-saki no kagayaki o mitsuke ni ikoyo
Find more lyrics at asialyrics.com
誘拐 Lyrics English
At the speed of the Shinkansen
At a speed of 300 km / h
Even if it is scattered
I’ll take over you
If you’re like that, stay relieved
Until then
Inspire you that you are right
I’m not going to eat
If you say NO
It will be a bit
I’m sure it’s Yes
Ready
Let’s go
Trust me
Let’s take you out everywhere
Boring days
Come on to replace it
Hand -handed
Friday midnight
A feeling of uplifting
It makes me feel
Divide loneliness
Please tell me the translation of tears
With a permanent immortal heart
Along the stardust that disappears
Even at the full speed even if it is just barely
I’m going to find you
Assuming that everything will be over tomorrow
Complete a fleeting life together
In the afterlife, it becomes a white wind
You shake the flower called you
If you say NO
It will be a bit
I’m sure it’s Yes
I’m already ready
If you bet one or eight
Don’t worry
Like saving me that day
Trust me
Let’s take you out everywhere
Have a wonderful day
Come on to take back
Shaking heart
You don’t have to think about anything
I’ll reassure me, I’m nearby
Please tell me the translation of tears
Let’s go to find the brilliance one second
Find more lyrics at asialyrics.com
シャイトープ Lyrics – 誘拐
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases