どこから来たのか 綿毛が 風に漂い
夕暮れ染み込む 歩道に消えた
体を寄せ合い 咲いてる 蒲公英(タンポポ)のように
寂しさ隠して 生きてる今日を 歌うよ
花から花へと飛び交い 命を繋げるミツバチ
言葉が 心と心を結ぶ糸であるように
どんなに綺麗な未来がそこにあっても
渡しちゃいけない大切なもの 抱きしめ
この手が埋まるほどの 荷物は半分下ろして
愛する小さなその手を 握りしめていたい
花から花へと飛び交い 命を繋げるミツバチ
言葉が 心と心を結ぶ糸であるように
僕等の生きてる世界は どこかで繋がってるから
聴かせて 君のその声を 心結ぶ糸を 風に乗せて
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
コブクロ – LOVER’S SURF
コブクロ – LIFE GOES ON
蜜蜂 Lyrics Romanized
Dokokarakitano ka watage ga kaze ni tadayoi
yugure shimikomu hodo ni kieta
-tai o yose ai sai teru tanpopo (tanpopo) no yo ni
sabishisa kakushite iki teru kyo o utau yo
hanakarahanaheto tobikai inochi o tsunageru mitsubachi
kotoba ga kokoro to kokoro o musubu itodearu yo ni
don’nani kireina mirai ga soko ni atte mo
watashicha ikenai taisetsunamono dakishime
kono-te ga umaru hodo no nimotsu wa hanbun oroshite
aisuru chisana sono-te o nigirishimete itai
hanakarahanaheto tobikai inochi o tsunageru mitsubachi
kotoba ga kokoro to kokoro o musubu itodearu yo ni
bokura no iki teru sekai wa doko ka de tsunagatterukara
kika sete kimi no sono-goe o kokoro musubu ito o kaze ni nosete
Find more lyrics at asialyrics.com
蜜蜂 Lyrics English
Where came from, fluff flocks in the wind
I went to the sidewalk that is in dusk
Like a dumpling (dandelion) that blooms the body
I will sing and live today
Bachi who connects flying from flowers to flowers
As the words are threads and hearts
No matter how beautiful the future is there
I can not pass the important thing hugging
Luggage that this hand is filled half
I want to hold the little hand of love
Bachi who connects flying from flowers to flowers
As the words are threads and hearts
Because the world of life is connected somewhere in her
Let’s listen to your voice of your voice on the wind
Find more lyrics at asialyrics.com
コブクロ Lyrics – 蜜蜂
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases