在我生活的這個城市 天空中總是灰濛濛地
時間過了多長的距離 已經忘記星星的樣子
轉眼到了這樣的年紀 我還依然停留在原地
有種感覺叫難以釋懷 不知何時交出了自己
每當候鳥路過這城市 心裡面總是空落落地
藍色雙排駛過青春季 寂寞如雪花開在夢裡
呐呀嘞嘔零五二二一 藍色雙排駛過青春季
呐呀嘞嘔零五二二一 藍色雙排駛過青春季
Find more lyrics at asialyrics.com
![AsiaLyrics.com Amazon Music](https://AsiaLyrics.com/wp-content/uploads/Amazon-Music.png)
![AsiaLyrics.com Apple Music](https://AsiaLyrics.com/wp-content/uploads/Apple-Music.png)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Wu Gang (吳剛) – 嘯 (Xiao)
Wu Gang (吳剛) – 雨點浸濕了你住的城市 (Yu Dian Jin Shi Le Ni Zhu De Cheng Shi)
藍色雙排 (Lan Se Shuang Pai) Lyrics Pinyin
Zai wo shenghuo de zhege chengshi tiankong zhong zong shi huimengmeng de
shijianguole duo zhang de juli yijing wangji xingxing de yangzi
zhuanyan daole zheyang de nianji wo hai yiran tingliu zaiyuan di
you zhong ganjue jiao nanyi shihuai buzhi heshi jiao chule ziji
mei dang houniao luguo zhe chengshi xin limian zong shi kongluoluo di
lan se shuang pai shiguo qing chunji jimo ru xuehua kai zai meng li
na ya lei ou ling wu’er’eryi lan se shuang pai shiguo qing chunji
na ya lei ou ling wu’er’eryi lan se shuang pai shiguo qing chunji
Find more lyrics at asialyrics.com
藍色雙排 (Lan Se Shuang Pai) Lyrics English
In the city sky in my life, I always gray.
How long is more than a long distance that has been forgotten?
I still stay in the same age.
There is a feeling that it is difficult to let go, I don’t know when I have
Whenever the migratory bird passing this city city, always air
Blue double-rolled, youth, lonely, like snow, open in the dream
嘞 嘞 嘞 嘞 五 22 One blue double-drift passing youth
嘞 嘞 嘞 嘞 五 22 One blue double-drift passing youth
Find more lyrics at asialyrics.com
Wu Gang (吳剛) Lyrics – 藍色雙排 (Lan Se Shuang Pai)
![AsiaLyrics.com Amazon Music](https://AsiaLyrics.com/wp-content/uploads/Amazon-Music.png)
![AsiaLyrics.com Apple Music](https://AsiaLyrics.com/wp-content/uploads/Apple-Music.png)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases