秋風送落葉 轉眼已經寒露時
花還沒開就凋零
咱早就錯過 尚水的春天
枯枝偎窗邊 盼來離開的滋味
紅花墜落隨風散去
緣分在時間流轉中消失
又是冷霜凍露水 等無你我的花期
在這個寂寞月光暝 映望無才調通圓
又是風吹心稀微 等無你我的花期
在這個寂寞的暗暝 心碎的聲音甘有人聽見
啊~又是冷霜凍露水 等無你我的花期
在這個寂寞月光暝 映望無才調通圓
又是風吹心稀微 等無你我的花期
在這個寂寞的暗暝 心碎的聲音甘有人聽見
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
The Weeknd – After Hours
Xu Wei (徐巍) – 我的全部 (Wo De Quan Bu)
花期 (Hua Qi) Lyrics Pinyin
Qiufeng song luoye zhuanyan yijing hanlu shi
hua hai mei kai jiu diaoling
zan zao jiu cuoguo shang shui de chuntian
ku zhi wei chuang bian pan lai likai de ziwei
honghua zhuiluo sui feng san qu
yuanfen zai shijian liuzhuan zhong xiaoshi
you shi leng shuangdong lushui deng wu ni wo de huaqi
zai zhege jimo yueguang ming ying wang wu cai diao tong yuan
you shi fengchui xin xi wei deng wu ni wo de huaqi
zai zhege jimo de an ming xin sui de shengyin gan youren tingjian
a ~you shi leng shuangdong lushui deng wu ni wo de huaqi
zai zhege jimo yueguang ming ying wang wu cai diao tong yuan
you shi fengchui xin xi wei deng wu ni wo de huaqi
zai zhege jimo de an ming xin sui de shengyin gan youren tingjian
Find more lyrics at asialyrics.com
花期 (Hua Qi) Lyrics English
Autumn winds send fallen leaves have been in a cold
Flowers have not yet opened
I have already missed the spring of Shangshui.
The taste of the dead rumor
Red flowers fall
The fate disappears in the time flow
It is a cold frozen dew, etc. No, my flower period.
In this loneliness, the moon is refreshed.
It is also the wind blowing heart and waits.
In this lonely dark heart, the voice of the heart is satisfactory.
Ah ~ It’s cold frozen dew, etc. No, my flower period.
In this loneliness, the moon is refreshed.
It is also the wind blowing heart and waits.
In this lonely dark heart, the voice of the heart is satisfactory.
Find more lyrics at asialyrics.com
Jiang Zhi Feng (江志豐) Lyrics – 花期 (Hua Qi)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases