七色の谷を越えて
流れて行く 風のリボン
輪になって 輪になって
かけて行ったよ
春よ春よと
かけて行ったよ
美しい海を見たよ
あふれていた 花の街よ
輪になって 輪になって
踊っていたよ
春よ春よと
踊っていたよ
すみれ色してた窓で
泣いていたよ 街の角で
輪になって 輪になって
春の夕暮れ
一人さびしく
泣いていたよ
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
童謡・唱歌 – 証城寺の狸囃子
童謡・唱歌 – ちゃつみ
花の街 Lyrics Romanized
Nanairo no tani o koete
nagarete iku kaze no ribon
waninatte waninatte
kakete itta yo
haruyo haruyo to
kakete itta yo
utsukushī umi o mita yo
afurete ita hana no machi yo
waninatte waninatte
odotte ita yo
haruyo haruyo to
odotte ita yo
sumireiro shi teta mado de
naiteita yo machi no tsuno de
waninatte waninatte
haru no yūgure
ichi-ri sabishiku
naiteita yo
Find more lyrics at asialyrics.com
花の街 Lyrics English
Beyond the Valley of the Seven Colors
Wind ribbon flowing
In a ring in a ring
I went over
Spring and spring
I went over
I saw the beautiful sea
The town of flowers that overflowed
In a ring in a ring
I was dancing
Spring and spring
I was dancing
In the violet window
I was crying at the corner of the town
In a ring in a ring
Dusk in spring
Lonely
I was crying
Find more lyrics at asialyrics.com
童謡・唱歌 Lyrics – 花の街
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases