もしもこれが映画だとして今日はどんなシーンだろう
ひとつも解決していないから 終わりはまだ先だろう
肝心な台詞を間違えて また人を傷つけたり
誰かの演技を真似てみて より自分が分かったり
急な即興で笑ってしまったり あの名優がこの世を去ったり
一秒一秒全てのシーンがもう 撮り直せない
幸せは思い出として古びていく
読み終えた台本や 着崩れした衣装たちが重なってる
このまま 出番は続いていく
残った傷も汚れも恥じたりしないでいい
美談だけじゃきっと映画を愛せないから
悲しい台詞が増えたのは 嬉しい場面の前振りだろう
厳しい言葉が悔しいのは 本気になった証拠だろう
台本のどこを探してもない
君の名前はもう書いてない
いくら拒んで逆らっても
次へページをめくらなきゃいけないから
何度も手に取る写真の君は
時間が経つたびにまた綺麗になった
たまには 今までを再生してみる
砂嵐で歪んだり何も映らなかったり
きっとそれでいい
このまま僕は僕で古びていく
若い頃の台詞を指でなぞっては
恥ずかしくなったりする
積み上げた作品が崩れること
人はそれを走馬灯と呼ぶらしいけど
今の僕が予告編になるような
長い映画を撮ることに決めたんだ
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
My Hair is Bad – リルフィン・リルフィン
My Hair is Bad – 仕事が終わったら
芝居 (Shibai) Lyrics Romanized
Moshimo korega eigada to sh#te kyō wa don’na shīndarou
hitotsu mo kaiketsu sh#te inaikara owari wa mada sakidarou
kanjin’na serifu o machigaete mata hito o kizutsuke tari
dareka no engi o manete mite yori jibun ga wakattari
kyūna sokkyō de waratte shimattari ano meiyū ga konoyo o sattari
ichi-byō ichi-byō subete no shīn ga mō tori naosenai
shiawase wa omoide to sh#te furubite iku
yomi oeta daihon ya kikuzure shita ishō-tachi ga kasanatteru
konomama deban wa tsudzuite iku
nokotta kizu mo yogore mo haji tari shinaide ī
bidan dake ja kitto eiga o aisenaikara
kanashī serifu ga fueta no wa ureshī bamen no maeburidarou
kibishī kotoba ga kuyashī no wa honki ni natta shōkodarou
daihon no doko o sagashite mo nai
kimi no namae wa mō kai tenai
ikura kobande sakaratte mo
-ji e pēji o mekuranakya ikenaikara
nando mo tenitoru shashin no kimi wa
jikangatatsu tabi ni mata kirei ni natta
tamani wa ima made o saisei sh#te miru
sunaarashi de yugan dari nani mo utsuranakattari
kitto sore de ī
konomama boku wa boku de furubite iku
wakai koro no serifu o yubi de nazotte wa
hazukashiku nattari suru
tsumiageta sakuhin ga kuzureru koto
hito wa sore o sōmatō to yoburashīkedo
ima no boku ga yokokuhen ni naru yōna
nagai eiga o toru koto ni kimeta nda
Find more lyrics at asialyrics.com
芝居 (Shibai) Lyrics English
If this is a movie, what would it be like today?
I haven’t solved any, so the end is still ahead
I made a mistake in the important dialogue and hurt people again
I can imitate myself by imitating someone’s acting
I laughed at a sudden improvisation, that famous actor passed away
Every second, every second, I can’t take all the scenes again
Happiness becomes old as a memory
The scripts that I read and the costumes I wore down are overlapping
The turn continues like this
Don’t be ashamed of the remaining scratches and dirt
You can’t love a movie just by having a good talk
It’s probably the first time for a happy scene that the number of sad lines increased
It’s probably a sign that serious words are frustrating
I didn’t look anywhere in the script
I haven’t written your name
No matter how much you refuse and oppose
Next because I have to turn pages
The photograph you take many times
It became beautiful again as time passed
Sometimes I try to play so far
Distorted by a sandstorm or nothing reflected
I’m sure it’s fine
I will continue to grow old
To trace the lines when you were young with your fingers
To be embarrassed
The work piled up collapses
People call it a running light, though
I’m the trailer now
I decided to make a long movie
Find more lyrics at asialyrics.com
My Hair is Bad Lyrics – 芝居 (Shibai)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases