海猫(ごめ)が鳴くから ニシンが来ると
赤い筒袖(つっぽ)の やん衆がさわぐ
雪に埋(う)もれた 番屋の隅で
わたしゃ夜通し 飯(めし)を炊く
あれからニシンは どこへ行ったやら
破れた網は 問(と)い刺(さ)し網か
今じゃ浜辺で オンボロロ
オンボロボロロー
沖を通るは 笠戸丸(かさとまる)
わたしゃ涙で ニシン曇りの 空を見る
燃えろ篝火(かがりび) 朝里(あさり)の浜に
海は銀色 ニシンの色よ
ソーラン節に 頬そめながら
わたしゃ大漁の 網を曳く
あれからニシンは どこへ行ったやら
オタモイ岬の ニシン御殿(ごてん)も
今じゃさびれて オンボロロ
オンボロボロロー
かわらぬものは 古代文字
わたしゃ涙で 娘ざかりの 夢を見る
Find more lyrics at asialyrics.com


Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
神野美伽 – 日本の男
神野美伽 – 春の雨
石狩挽歌(スタジオライブバージョン) Lyrics Romanized
Umineko (go me) ga nakukara nishin ga kuru to
akai tsutsusode (tsu ppo) no yanshu ga sawagu
yuki ni uma (u ) moreta ban’ya no sumi de
watasha yodoshi meshi (meshi) o taku
are kara nishin wa doko e itta yara
yabureta ami wa toi (to) i toge (sa) shi-mo ka
ima ja hamabe de onbororo
onborobororo
oki o toru wa kasadomaru (kasa to maru)
watasha namida de nishin kumori no sora o miru
moero kagaribi (kagari bi) Asari (asari) no hama ni
umi wa gin’iro nishin no iro yo
soran-bushi ni hoho somenagara
watasha tairyo no ami o hiku
are kara nishin wa doko e itta yara
Otamoi Misaki no nishin goten (goten) mo
ima ja sabirete onbororo
onborobororo
kawaranu mono wa kodaimonji
watasha namida de musume-zakari no yume o miru
Find more lyrics at asialyrics.com
石狩挽歌(スタジオライブバージョン) Lyrics English
When the herring comes because the black-tailed gull crows
The red sleeves (tsupo) are fluttering
In the corner of the banya buried in the snow
I cook rice all night
Where did the herring go since then?
Is the torn net a gill net?
Now on the beach
Onborobororo
Kasato Maru passes offshore
I see the herring cloudy sky with tears
Burning bonfire on the beach of Asari
The sea is silver, the color of herring
While cheeking at Soran Bushi
I’m pulling a big catch net
Where did the herring go since then?
The herring palace at Cape Otamoi
Now it’s deserted
Onborobororo
The ones that do not change are ancient characters
I dream of my daughter with tears
Find more lyrics at asialyrics.com
神野美伽 Lyrics – 石狩挽歌(スタジオライブバージョン)


Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases