港の走り傘 Lyrics – 清水たま希

港の走り傘 歌詞 Lyrics by 清水たま希

いつも港は 出船の匂い
昔ここにも いたと云う
海に縁ある 人だもの
そこはもう賭け 最後の賭けと

あなた名前の 灯をともし
帰り船待つ 浜酒場
手もち無沙汰に 海鳴り聴いて
箸の袋で 鶴を折る

何があったか 雨の夜
訳を教えて 別れの訳を
二人へだてる 海峡を
いっそ翔んでよ 紙の鶴

二人だけしか 知らない歌が
妙に流れる 昨日今日
もしやあなたの 合図やら
きっとそうよと 翔び出す先に

うしろ姿の 人の影
濡れて駆け寄る 走り傘
Find more lyrics at asialyrics.com

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

港の走り傘 Lyrics Romanized

Itsumo minato wa shussen no nioi
mukashi koko ni mo ita to iu
umi ni en aru hitoda mono
soko wa mo kake saigonokake to

anata namae no akari o tomoshi
kaeri-sen matsu hama sakaba
-te mochi busata ni uminari kiite
hashi no f#kuro de tsuru o oru

nani ga atta ka ame no yoru
-yaku o oshiete wakare no wake o
futari hedateru kaikyo o
isso tonde yo kami no tsuru

futaridake shika shiranai uta ga
myo ni nagareru kinokyo
moshiya anata no aizu yara
kitto so yo to tobi dasu saki ni

ushirosugata no hito no kage
nurete kakeyoru hashiri kasa
Find more lyrics at asialyrics.com

港の走り傘 Lyrics English

The port always smells like leaving the ship
It is said that it was here a long time ago
People who are related to the sea
There is already a bet with the last bet

Light the light of your name
Waiting for the return ship Hama Sakaba
Listen to the skyquake without holding hands
Fold the crane with a bag of chopsticks

What happened on a rainy night
Tell me the translation, the translation of farewell
A strait that can be used by two people
Let’s fly, paper crane

A song that only two people know
Strangely flowing yesterday today
Maybe your signal
I’m sure that’s right

The shadow of a person behind
Wet and run up running umbrella
Find more lyrics at asialyrics.com

清水たま希 Lyrics – 港の走り傘

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

清水たま希

港の走り傘