あなたと二人で 来た丘は
港が見える丘
色褪せた桜 唯一つ
淋しく 咲いていた
船の汽笛 咽(むせ)び泣けば
チラリホラリと 花片(はなびら)
あなたと私に 降りかかる
春の午後でした
あなたと別れた あの夜は
港が暗い夜
青白い灯り 唯一つ
桜を照らしてた
船の汽笛 消えて行けば
チラリチラリと 花片
涙の雫で きらめいた
霧の夜でした
あなたを想うて 来る丘は
港がみえる丘
葉桜をソヨロ 訪ずねる
潮風 浜の風
船の汽笛 遠く聞いて
ウツラトロリと 見る夢
あなたの口許 あの笑顔
遠い夢でした
遠い夢でした
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Naomi Chiaki – 東京砂漠
Naomi Chiaki – 霧笛
港が見える丘 Lyrics Romanized
Anatatofutaride kita oka wa
minatogamieruoka
iroaseta sakura yuiitsutsu
samishiku saite ita
-sen no kiteki nodo (muse) bi nakeba
chirarihorari to kahen (Hana bira)
anatatowatashi ni furikakaru
haru no gogodeshita
anata to wakareta ano yoru wa
minato ga kurai yoru
aojiroi akari yuiitsutsu
sakura o terashi teta
-sen no kiteki kiete ikeba
chirarichirari to kahen
namida no shizuku de kirameita
kiri no yorudeshita
anata o omoute kuru oka wa
minato ga mieru oka
hazakura o soyoro 訪Zu neru
shiokaze hama no kaze
-sen no kiteki toku kiite
utsuratorori to miru yume
anata no kuchimoto ano egao
toi yumedeshita
toi yumedeshita
Find more lyrics at asialyrics.com
港が見える丘 Lyrics English
The hill that came with you
Hill overlooking the harbor
The only one that has faded
It was lonely in bloom
If you cry the whistle of the ship
Glittering and flower pieces (Hanabira)
Fall on you and me
It was a spring afternoon
That night when I broke up with you
Night when the harbor is dark
Only one pale light
Illuminated the cherry blossoms
If the whistle of the ship disappears
Glittering and flower pieces
I shimmered with a drop of tears
It was a foggy night
The hill that comes to think of you
Hill overlooking the harbor
Visit the leaf cherry blossoms
Sea breeze beach breeze
Ship whistle, listen far away
A dream to dream with Utsura Trolley
Your mouth, that smile
It was a distant dream
It was a distant dream
Find more lyrics at asialyrics.com
Naomi Chiaki Lyrics – 港が見える丘
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases