廊橋亭台小道垂柳
怎及你一笑的婉柔
逛溪畔的灘頭魚蓮並船遊
白鷺環舟觀溪水潺流
蝶纏花翠竹攀蕭樓
輕嘆帳後鴛鴦難繡
臨別前的挽手良人離岸口
贈我釵頭系上淡淡愁
我曾挽你走過浣花溪口
聽歲月如小橋流水緩緩流
一葉清舟停泊萬里橋頭
南風吹離愁付水東流
目送你遠走
風花雪月斑白年幼
老故居盼幾個年頭
難尋你的眼眸荏苒依念舊
荳蔻遠走凋落我念頭
茅廬秋風透無怨尤
柳絮紛落輾轉千秋
我描繪的捲軸無人來牽手
孤鹿漸瘦梧桐已漸皺
我曾挽你走過浣花溪口
聽歲月如小橋流水緩緩流
一葉清舟停泊萬里橋頭
南風吹離愁付水東流
折錦城柳
你曾牽我走過浣花溪口
聽歲月如小橋流水緩緩流
一葉清舟劃過萬里橋頭
南風暖離愁付水東流
在浣花溪口
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Ren Ran (任然) – 如果還能擁抱 (Ru Guo Hai Neng Yong Bao)
Ren Ran (任然) – 美好的告別 (Mei Hao De Gao Bie)
浣花溪口 (Huan Hua Xi Kou) Lyrics Pinyin
Lang qiao ting tai xiaodao chuiliu
zen ji ni yixiao de wan rou
guang xi pan de tantou yu lian bing chuan you
bailu huan zhou guan xishui chan liu
die chan hua cui zhu pan xiao lou
qing tan zhang hou yuanyang nan xiu
linbie qian de wan shou liang ren li an kou
zeng wo chai tou xi shang dandan chou
wo ceng wan ni zouguo huan huaxi kou
ting suiyue ru xiaoqiao liushui huan huan liu
yiye qing zhou tingbo wanli qiaotou
nan fengchui lichou fu shui dong liu
musong ni yuan zou
fenghuaxueyue banbai nian you
lao guju pan ji ge niantou
nan xun ni de yan mou renran yi nianjiu
doukou yuan zou diaoluo wo niantou
maolu qiufeng tou wu yuan you
liuxu fen luo zhanzhuan qianqiu
wo miaohui de juanzhou wuren lai qianshou
gu lu jian shou wutong yi jian zhou
wo ceng wan ni zouguo huan huaxi kou
ting suiyue ru xiaoqiao liushui huan huan liu
yiye qing zhou tingbo wanli qiaotou
nan fengchui lichou fu shui dong liu
zhe jincheng liu
ni ceng qian wo zouguo huan huaxi kou
ting suiyue ru xiaoqiao liushui huan huan liu
yiye qing zhou huaguo wanli qiaotou
nan feng nuan lichou fu shui dong liu
zai huan huaxi kou
Find more lyrics at asialyrics.com
浣花溪口 (Huan Hua Xi Kou) Lyrics English
Langqiao Pavilion Symnomi
How to smile with you, Wan Rou
Tour the beach head fish lotus on the stream and swim
Egnoh around the boat Guanxi water flowing
Butterfly entangled flowers Cuizhu climbing Xiaolou
After sighing the account, it is difficult to embroider
Before leaving, the hand -to -hand good people off the shore
Give me a faint sadness on my head
I once took you through the mouth of Huanhua Xikou
Listen to the years such as small bridges flowing slowly
One leaf clear boat mooring the head of Wanli Bridge
Nanfeng blows away from sorrow and watery water east flow
Watch you go far away
Wind and snow, snow, moon, white, young
For a few years of old residence
It’s hard to find your eyes
Cardamom goes away and wither, I think of
The Qiuqiu wind is not complained
The catkins have fallen into Qianqiu
No one described the scroll to hold hands
The lone deer is thinner and the sycamore has been wrinkled
I once took you through the mouth of Huanhua Xikou
Listen to the years such as small bridges flowing slowly
One leaf clear boat mooring the head of Wanli Bridge
Nanfeng blows away from sorrow and watery water east flow
Two Jinchengliu
You once took me through Huanhua Xikou
Listen to the years such as small bridges flowing slowly
Yiye Qingzhou scratched the Wanli Bridge Head
Nanfeng Nuan is sorrowful and sorrows to pay water east flow
In Huanhua Xikou
Find more lyrics at asialyrics.com
Ren Ran (任然) Lyrics – 浣花溪口 (Huan Hua Xi Kou)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases