波よりも高い心のうねりに
飛び込んでしまおう
景色も彩度も変えてみたくて
たとえば世界中の手紙のすべてが
読まれたがってるわけではないならば
今 伝えなくちゃ、と
祈りのようにただ問うけど
回り道の先には
何があるでしょうか
取りこぼした気持ち
言わなかった言葉は
潮風にさらされ重くなったみたい
今 走り出せずに
ここにいるのはさみしいけど
波のように寄せては返す迷いが
錆びつかないように扉を閉じる
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
波がたった (Nami ga Tatta) Lyrics Romanized
Nami yori mo takai kokoro no uneri ni
tobikonde shimaou
keshiki mo saido mo kaete mitakute
tatoeba sekaijū no tegami no subete ga
yoma reta gatteru wakede wanainaraba
ima tsutaenakucha, to
inori no yō ni tada toukedo
mawarimichi no sakini wa
nani ga arudeshou ka
torikoboshita kimochi
iwanakatta kotoba wa
shiokaze ni sarasa re omoku natta mitai
ima hashiridasezu ni
koko ni iru no wa samishīkedo
-ha no yō ni yosete wa kaesu mayoi ga
sabitsukanai yō ni tobira o tojiru
Find more lyrics at asialyrics.com
波がたった (Nami ga Tatta) Lyrics English
In the swell of the heart higher than the waves
Let’s jump in
I wanted to change the scenery and the saturation
For example, all the letters in the world
If you don’t want to be read
I have to tell you now
Just ask like a prayer
At the end of the detour
What is going on
Missed feelings
The words I didn’t say
It seems that it was exposed to the sea breeze and became heavy
Now without running
I’m sad to be here
I’m afraid I’ll return like a wave
Close the door to prevent it from rusting
Find more lyrics at asialyrics.com
三浦透子 (Toko Miura) Lyrics – 波がたった (Nami ga Tatta)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases