空山随落影静看孤鸿云下
转盏窗前轻招邀晚霞
虚谷若怀禅不过风吹芳华
最是人间逍遥话桑麻
遇晴便酿酒遇雨敲棋煎茶
草庐常燃炉火一小架
醒时倚庭树闲赏层叠山色
醉时朦晦所见皆入画
香深浸窗纱燕轻剪黛瓦
且坐听细风穿叶飒飒
我观功名不过尘埃野马
偶出赏兰芽遇野老闲伐
或且吟且行不肯还家
烟雨蓑衣藜杖总别种风雅
江上清风起寄去悠悠竹筏
低声作和渔歌且唱罢
归时见野花无名遍绕篱笆
最是人间逍遥偷闲暇
劝眉间朱砂莫笑鬓边白发
闲人来去疏狂无牵挂
醒时访三径旧友谈笑嗟呀
醉时饮尽海角与天涯
掩映槐蕊间锈锁垂陋闼
投云深之处寻访佛刹
牵来雾霭腰间缠过千匝
问诗从何来游鹤可作答
松下径无泥樵叟桑娃
远庙堂远江湖懒散人无话
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
卡修Rui – 镜中花 (Jing Zhong Hua)
卡修Rui – 晴空 (Qing Kong)
槐信小筑 (Huai Xin Xiao Zhu) Lyrics Pinyin
Kongshan sui luo ying jing kan gu hong yun xia
zhuan zhan chuang qian qing zhao yao wanxia
xu guruohuai chan buguo feng chui fang hua
zui shi renjian xiaoyao hua sang ma
yu qing bian niangjiu yu yu qiao qi jiancha
cao lu chang ran lu huo yi xiao jia
xing shi yi ting shu xian shang cengdie shan se
zui shi meng hui suo jian jie ruhua
xiangshen jin chuangsha yan qing jian dai wa
qie zuo ting xi feng chuan ye sasa
wo guan gongming buguo chen’ai yema
ou chu shang lan ya yu yelao xian fa
huo qie yin qiexing bu ken hai jia
yanyu suoyi li zhang zong bie zhong fengya
jiangshang qingfeng qi ji qu youyou zhu fa
di sheng zuo he yuge qie chang ba
gui shi jian yehua wuming bian rao liba
zui shi renjian xiaoyao tou xianxia
quan mei jian zhusha mo xiao bin bian bai fa
xianren lai qu shukuang wu qiangua
xing shi fang san jing jiuyou tan xiao jie ya
zui shi yin jin hai jiao yu tianya
yanying huai rui jian xiu suo chui lou ta
tou yun shen zhi chu xunfang fu sha
qian lai wu’ai yao jian changuo qian za
wen shi cong he lai you he ke zuoda
songxia jing wu ni qiao sou sang wa
yuan miaotang yuan jianghu lansan ren wu hua
Find more lyrics at asialyrics.com
槐信小筑 (Huai Xin Xiao Zhu) Lyrics English
The empty mountain follows the falling shadow, quietly watching the lonely cloud
Turn to the window to invite the sunset lightly
If the Xugu holds Zen, but the wind blows its beauty
It’s the best way to talk about Sangma
Brewing in the sun
A small frame in the Caolu often burning stove
Wake up by the garden trees and enjoy the cascading mountains
When you are drunk, everything you see is painted
Fragrant Deep Soaked Window Screen Yan, Lightly Cut Daiwa
Let’s sit and listen to the breeze passing through Ye Sa Sa
I don’t see fame but a wild horse
Occasionally come out to appreciate orchid buds and meet wild old people
Or yin and do not want to return home
Amidst the rain, the quinoa stick is always a different kind of elegance
The breeze on the river sends it to the yoyo bamboo raft
Compose and sing fishermen’s songs in a low voice
When I return home, I see wild flowers all over the fence
The most is to steal leisure
Advise the cinnabar between the eyebrows not to smile with white hair at the side
Idlers come and go
Wake up to interview old friends of Sanjing to talk and laugh
Drink the sea and the horizon when you are drunk
Reflect the rusty locks hanging down among the buds
Throw into the depths of the clouds to search for Buddhist temples
Brought mist around the waist for a thousand turns
Ask where the poem comes from and travel the crane to answer
Panasonic Path No Muddy Woods Sangwa
Far temples, far rivers and lakes, lazy people speechless
Find more lyrics at asialyrics.com
卡修Rui Lyrics – 槐信小筑 (Huai Xin Xiao Zhu)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases