怒放過 凋零的 神往的夢 滯留在沉沉的冬
蒼白的 黑暗的 盛裝的等 那一天柳暗花明
驕傲過 自憐的 全都是我 背負著多年的罪
風停了 雨沒了 跋涉之中 已走過柳暗花明
是否能 揚著笑 落著淚 撒著野 紅著臉
赤足在初醒的春天
裸著心 寬著衣 不怕冷 不怕病
不再穿沉重的衣
啦. . .啦. . .啦. . . 輕輕的輕嘆息
就讓我 揚著笑 落著淚 撒著野 紅著臉
赤足在初醒的春天
裸著心 寬著衣 不怕冷 不怕病
不再穿沉重的衣
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
柳暗花明 (Liu An Hua Ming) Lyrics Pinyin
Nufangguo diaoling de shenwang de meng zhiliu zai chenchen de dong
cangbai de hei’an de shengzhuang de deng na yitian liu’anhuaming
jiao’aoguo zi lian de quandou shi wo beifuzhe duonian de zui
feng tingle yu meiliao bashe zhi zhong yi zouguo liu’anhuaming
shifou neng yangzhe xiao luozhe lei sazhe ye hongzhe lian
chizu zai chu xing de chuntian
luozhe xin kuan zhuo yi bupa leng bupa bing
bu zai chuan chenzhong de yi
la. . . La. . . La. . . Qing qing de qing tanxi
jiu rang wo yangzhe xiao luozhe lei sazhe ye hongzhe lian
chizu zai chu xing de chuntian
luozhe xin kuan zhuo yi bupa leng bupa bing
bu zai chuan chenzhong de yi
Find more lyrics at asialyrics.com
柳暗花明 (Liu An Hua Ming) Lyrics English
Angry a witty dreams staying in a deep winter
Willow dark flower, etc.
Proud from your own self-pity is my own sin.
The wind has stopped the rain, there is no trek.
Can you raise a laughter to sculpt the wild red face?
Barefoot in the spring
Naked heartwear is not afraid of cold, not afraid of illness
No longer wearing heavy clothes
La………………
Let me be laughing and laughing as the wild red face
Barefoot in the spring
Naked heartwear is not afraid of cold, not afraid of illness
No longer wearing heavy clothes
Find more lyrics at asialyrics.com
Tai Zheng Xiao (邰正宵) Lyrics – 柳暗花明 (Liu An Hua Ming)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases