まどろむ春の夢 揺れる草原を
そよ風に吹かれ 歩く時 幻がふと見えた
銀色の冬も 金色の秋も 夏色の想い出も
すべては芽吹く春に 始まる物語
移ろう季節さえ 忘れてしまいそう
それほどにもろく はかなくて 想い出霞む日々
夢色の朝も 恋色の夜も 愛色の人も街も
心を染めぬく色 故郷の面影
緑色の山 空を映す川 透き通る風も海も
このまま永遠にあれと せめてもの祈りよ
銀色の冬も 金色の秋も 夏色の想い出も
すべては芽吹く春に 始まる物語
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
春想 Lyrics Romanized
Madoromu haru no yume yureru sogen o
soyokaze ni f#ka re aruku toki maboroshi ga futo mieta
gin’iro no fuyu mo kin’iro no aki mo natsuiro no omoide mo
subete wa mebuku haru ni hajimaru monogatari
utsuro kisetsu sae wasurete shimai-so
sorehodo ni moroku hakanakute omoide kasumu hi 々
Yumeiro no asa mo koiro no yoru mo ai-iro no hito mo machi mo
kokoro o somenu ku-iro furusato no omokage
midoriiro no yama sora o utsusu kawa sukitoru kaze mo umi mo
konomama eien ni are to semete mo no inori yo
gin’iro no fuyu mo kin’iro no aki mo natsuiro no omoide mo
subete wa mebuku haru ni hajimaru monogatari
Find more lyrics at asialyrics.com
春想 Lyrics English
A dream of a dozing spring, a swaying meadow
When I was blown by the breeze and walked, I suddenly saw a phantom
Silver winter, golden autumn, summer memories
Everything is a story that begins in the budding spring
Even the changing season seems to be forgotten
It’s not so fragile, and the days when I remember it
Dream-colored mornings, love-colored nights, love-colored people and towns
A color that dyes your heart
Green mountain, river reflecting the sky, clear wind and sea
At least pray for that forever
Silver winter, golden autumn, summer memories
Everything is a story that begins in the budding spring
Find more lyrics at asialyrics.com
Tatsuya Ishii Lyrics – 春想
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases