私はさみしかっただけ
あなたは遊びたかっただけ
二度と会わなくなったって よかった
けれど 星屑が回り
虹色の泡が降って
突然 迷子になっていた
あのイントロが響いたら
思わず手をとりあった
周りのすべてが 消え去って
もう離れたくない ふたりは恋に落ちた
私は夢見てたかった
あなたは違う夢見てた
思えば あの日が最後の夜だった
いつか 星屑は止まり
くすんだ欠片になって
どこかへ散ってしまっていた
あのイントロを聞くたびに
思わず耳ふさいだ
恥ずかしいくらい 懐かしい
でも忘れたくない ふたりは星になった
星になった そしていつか きっと同じ 夢を見るの
あのイントロが響いたら
思わず手をとりあった
周りのすべてが 消え去って
もう離れたくない ふたりは恋に落ちた
あのイントロを聞くたびに
心は飛んでゆくの
恥ずかしいくらい 懐かしい
でも忘れたくない ふたりは星になった
光ってあなたに 光って 私に
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
松任谷由実 – Invisible Strings
松任谷由実 – たとえあなたが去って行っても
星になったふたり Lyrics Romanized
Watashi wa samishikatta dake
anata wa asobitakatta dake
nidoto awanaku nattatte yokatta
keredo hoshikuzu ga mawari
nijiiro no awa ga futte
totsuzen maigo ni natte ita
ano Intoro ga hibiitara
omowazu te o toriatta
mawari no subete ga kiesatte
mo hanaretakunai futari wa koi ni ochita
watashi wa yumemitetakatta
anata wa chigau yumemi teta
omoeba ano Ni~Tsu ga saigo no yorudatta
itsuka hoshikuzu wa tomari
kusunda kakera ni natte
doko ka e chitte shimatte ita
ano Intoro o kiku tabi ni
omowazu mimi fusaida
hazukashi kurai natsukashi
demo wasuretakunai futari wa hoshi ni natta
-boshi ni natta soshite itsuka kitto onaji yumewomiru no
ano Intoro ga hibiitara
omowazu te o toriatta
mawari no subete ga kiesatte
mo hanaretakunai futari wa koi ni ochita
ano Intoro o kiku tabi ni
kokoro wa tonde yuku no
hazukashi kurai natsukashi
demo wasuretakunai futari wa hoshi ni natta
hikari tte anata ni hikatte watashi ni
Find more lyrics at asialyrics.com
星になったふたり Lyrics English
I was just lonely
You just wanted to play
I’m glad I never met again
However, stardust turns around
Rainbow-colored bubbles are falling
Suddenly I was lost
If that intro sounds
Involuntarily holding hands
Everything around me disappears
I don’t want to leave anymore, the two fell in love
I wanted to dream
You had a different dream
If you think about it, that day was the last night
Someday the stardust will stop
Become a dull piece
It was scattered somewhere
Every time I hear that intro
I closed my ears unintentionally
Embarrassingly nostalgic
But I don’t want to forget that they became stars
I became a star and someday I’m sure I’ll have the same dream
If that intro sounds
Involuntarily holding hands
Everything around me disappears
I don’t want to leave anymore, the two fell in love
Every time I hear that intro
My heart is flying
Embarrassingly nostalgic
But I don’t want to forget that they became stars
Shine to you Shine to me
Find more lyrics at asialyrics.com
松任谷由実 Lyrics – 星になったふたり
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases