春风 夏阳 等到细雨落
晨光 长夜 拂去 换上秋色一抹
长亭的风 吹来山雀歌
拨动金铃 浮香流成了河
散入烟波
秋霜过 引离合
系铃人 随马蹄声远泊
繁花落 月清澈
闻叶动 几许暗香流过
唱最遥远的歌 与月光诉说
念微风渡细雨时刻
听金铃摇曳着 与我轻轻和
惟愿 花开满园落
秋凉 冬雪 眨眼 流转过
寒来 暑往 几度 人间轮换景色
薄云散去 此间山水阔
过往喧嚣 却见故人已赴
他乡月色
风吹过 雪飘落
系铃人 仍未归于旧舍
繁花盛 却无客
眸光里 往事如影婆娑
若故梦能如旧 将芳菲着色
荣华谢唯拒霜如昨
听金铃摇曳着 诗意般声声说
惟愿 花开满园落
荏苒 烟雨过
有失落 也从未 闪躲
让 花期更执着 静候红装素裹
开出 如常的轮廓
嗯 啊
嗯 啊
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Dobi – Truthfully
ZOE鱼醉, NeeKo, CHILL NOW – 21℃
拒霜思 (Ju Shuang Si) Lyrics Pinyin
Chunfeng xiayang dengdao xi yu luo
chenguang changye fu qu huan shang qiuse yimo
changting de feng chui lai shanque ge
bo dong jin ling fu xiangliu chengle he
san ru yanbo
qiushuangguo yin lihe
xi ling ren sui mati sheng yuan po
fanhua luo yue qingche
wen ye dong jixu an xiangliuguo
chang zui yaoyuan de ge yu yueguang sushuo
nian weifeng du xi yu shike
ting jin ling yaoyezhe yu wo qing qing he
wei yuan hua kai man yuan luo
qiuliang dong xue zhayan liuzhuanguo
han lai shu wang ji duo renjian lunhuan jingse
bo yunsan qu cijian shanshui kuo
guowang xuanxiao que jian guren yi fu
taxiang yue se
feng chuiguo xue piaoluo
xi ling ren reng wei guiyu jiu she
fanhua sheng que wu ke
mou guangli wangshi ru ying posuo
ruo gu meng neng ru jiu jiang fangfei zhuose
ronghua xie wei ju shuang ru zuo
ting jin ling yaoyezhe shiyi ban sheng sheng shuo
wei yuan hua kai man yuan luo
renran yanyuguo
you shiluo ye cong wei shanduo
rang huaqi geng zhizhuo jing hou hongzhuang su guo
kai chu ruchang de lunkuo
n a
n a
Find more lyrics at asialyrics.com
拒霜思 (Ju Shuang Si) Lyrics English
Spring Breeze, Xia Yang, etc.
Morning light is on the night of the autumn
The wind of the Changting
Dutch the golden bell floating into the river
Sand in smoke
Autumn frost overbred
Tie Sui people are far less with horseshoes
Flower fallen months clear
Wen Yusong a few dark fragrances
Sing the farthest song with moonlight
Read the micro wind
Listen to the golden bell and gently and
I am willing to bloom in the garden.
Autumn cool winter snow blinks turn
Cold Summer, a few world rotation scenery
Thin clouds come to this room
Take the past, but
His town
Wind blowing snow
Taiwan is still not attributed to the old house
Flower, but there is no guest
The past is like a moving in the light
If the one dream, if the old will color
Ronghua Xie Wei refused to have yesterday
Listen to the golden bell swaying the poetic sound
I am willing to bloom in the garden.
Smoke
There is a loss and never dodge
Let the flower period more attached to the red clothing
Open as usual
Um
Um
Find more lyrics at asialyrics.com
Yin Lin (银临), 王者荣耀 Lyrics – 拒霜思 (Ju Shuang Si)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=sZqRPswingU