ねえママ あなたの言う通り 彼らは裁かれて然るべきだ
奪えるものは全部奪っていった 崩れたビルに 戦車と夕日
ねえママ あなたの言う通り 隣人は愛して然るべきだ
陰口ほど醜いものはないわ 手を取り合って 微笑み合って
こんな時代に 生き延びるだけでも 容易くはないわ どうか幸せに
寝ぼけ眼でテレビをつけて ぼやけた頭に無理矢理流れ込んだ
殺人だ強盗だ人身事故だ 流行だアイドルだ もう うるせえよ
人心地つける余裕もなく 僕らの日々は流れに摩耗して
明るいニュースを探している 明るいニュースを探している
ねえママ あなたの言う通り 他人は蹴落として然るべきだ
幸福とは上位入賞の勲章 負けないように 逃げないように
目を覆い隠しても 悲鳴は聞かされて 耳を塞いでも 目をこじ開けられて
真っ白な朝日に急かされて あの子の家に向かう電車の中
馬鹿な男の下世話な自慢話に 子供を連れ車両を変える母親を見たよ
各々の思想がぶつかり合って 満員電車は個人的な紛争地帯
僕は僕を保つので精一杯で その実誰かの肩にもたれていたよ
ねえママ あなたは言ったじゃないか 嘘をつけばバチがあたると
神に祈れば救われると 苦労はいつか報われると
ねえママ 僕は知ってしまったよ 人間は皆平等だと
世界はあるがまま美しいと それ等は全くの詭弁であると
否定されてしまった性善説の 後始末を押し付けられた僕らは
逃げ場もなく小箱に閉じ込められて 現実逃避じゃなきゃ もう笑えねえよ
「人は本来優しいものですよ」 それが嘘だと暴いたのはあんただろ
教育だ宗教だ道徳だ 何でもいいから早く次のをくれよ
ねえママ あなたの言う通り 自分を善だと信じて疑わないときは
他方からは悪だと思われてるものよ あなただけが私の善なのよ
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
amazarashi – 感情道路七号線
amazarashi – 火種
性善説 Lyrics Romanized
Nēmama anata no iu tōri karera wa sabaka rete shikarubekida
ubaeru mono wa zenbu ubatte itta kuzureta biru ni sensha to yūhi
nēmama anata no iu tōri rinjin wa itoshite shikarubekida
kageguchi hodo minikui mono wa nai wa te o toriatte hohoemi atte
kon’na jidai ni ikinobiru dake demo tayasuku wa nai wa dō ka shiawase ni
neboke me de terebi o tsukete boyaketa atama ni muriyari nagarekonda
satsujinda gōtōda jinshin jikoda ryūkōda aidoruda mō uru se eyo
hitogokochi tsukeru yoyū mo naku bokurano hibi wa nagare ni mamō sh#te
akarui nyūsu o sagashite iru akarui nyūsu o sagashite iru
nēmama anata no iu tōri tanin wa ke otoshite shikarubekida
kōf#ku to wa jōi nyūshō no kunshō makenai yō ni nigenai yō ni
-me o ōi kakushite mo himei wa kikasa rete mimi o fusaide mo me o kojiake rarete
masshirona Asahi ni sekasa rete ano ko no ie ni mukau densha no naka
bakana otoko no gesewana jimanbanashi ni kodomo o tsure sharyō o kaeru hahaoya o mita yo
onōno no shisō ga butsukari atte man’in densha wa kojin-tekina funsō chitai
boku wa boku o tamotsu node seiippaide sono jitsu dareka no kata ni motarete ita yo
nēmama anata wa itta janai ka uso o tsukeba bachigātaru to
-shin ni inoreba sukuwa reru to kurō wa itsuka mukuwa reru to
nēmama boku wa shitte shimatta yo ningen wa kai byōdōda to
sekai waaruga mama utsukushī to sore-tō wa mattaku no kibendearu to
hitei sa rete shimatta seizensetsu no atoshimatsu o oshitsuke rareta bokuraha
nigeba mo naku kobako ni tojikomerarete genjitsu tōhi janakya mō waraenē yo
`hito wa honrai yasashī monodesu yo’ sore ga usoda to abaita no wa antadaro
kyōikuda shūkyōda dōtokuda nani demo īkara hayaku tsugi no o kure yo
nēmama anata no iu tōri jibun o zenda to shinjite utagawanai toki wa
tahō kara wa akuda to omowa re teru mono yo anata dake ga watashi no zen’na no yo
Find more lyrics at asialyrics.com
性善説 Lyrics English
Hey mama, as you say, they should be judged
I’ve taken away everything I can rob a tank and a sunset in a collapsed building
Hey mama, you say you should love your neighbor
There’s nothing more ugly than a trick, hold hands, smile each other
It’s not easy just to survive in this era
I turned on the TV with a drowsy eye and forced it into my blurred head
Murder, robbery, personal injury, fashion, idol.
I can’t afford to make people feel comfortable
Looking for bright news Looking for bright news
Hey mama, as you say
Happiness is a top-ranked medal, don’t lose, don’t run away
Even if you cover your eyes, screams are heard, even if you block your ears, you can open your eyes
In the train heading for that child’s house in a hurry on a pure white morning sun
I saw a mother who took a child and changed the car into a low-lying bragging story of a stupid man
Each thought collides with each other. A crowded train is a personal conflict zone.
I kept myself so I was leaning against someone’s shoulder
Hey mama, you said, if you lie
If you pray to God, you will be saved.
Hey mom, I know that all humans are equal
If the world is beautiful as it is, it’s just a pledge
We who were forced to clean up the denial of the good sex theory
There’s no way to escape, I’m trapped in a small box, I have to escape from reality
“People are kind to people by nature.” You wondered if it was a lie.
Education, religion, morality, anything, give me the next
Hey mama, as you say, when you believe in yourself and don’t doubt
From what is considered evil by the other, only you are my good
Find more lyrics at asialyrics.com
amazarashi Lyrics – 性善説
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases