冬が来ても帰らない 雪の町でも 常夏の町でも
人でなしと言われながら 酒のサカナになっているだろう
青い海は女の涙 すみきった女の涙
だからしょっぱいって 寺山修司のポエム
あながち嘘ではない 女は人魚
あの人には帰らない 海の町でも 山の町にいても
都合良くはいかないのさ 寂しすぎたすれ違いの日々
届かぬ手紙海に流す 水色に染まる手紙
そして泳ぎ出す 寺山修司のポエム
あながち嘘ではない 青い魚
青い海は最初はね 女の子の涙だった
たったひとしずく 寺山修司のポエム
あながち嘘ではない 女は人魚
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
山崎ハコ – 白い花
山崎ハコ – 飛びます
女は人魚 Lyrics Romanized
Fuyu ga kite mo kaeranai yuki no machi demo tokonatsu no machi demo
hitodenashi to iwa renagara sake no sakana ni natte irudarou
aoi umi wa on’na no namida sumikitta on’na no namida
dakara shoppa itte terayama shuji no poemu
anagachi usode wanai on’na wa ningyo
ano hito ni wa kaeranai umi no machi demo yama no machi ni ite mo
tsugo yoku wa ikanai no sa sabishi sugita surechigai no hi 々
Todokanu tegami umi ni nagasu mizuiro ni somaru tegami
soshite oyogi dasu terayama shuji no poemu
anagachi usode wanai aoi sakana
aoi umi wa saisho hane on’nanoko no namidadatta
tatta hito shizuku terayama shuji no poemu
anagachi usode wanai on’na wa ningyo
Find more lyrics at asialyrics.com
女は人魚 Lyrics English
Even if winter comes, I will not return, even in a snowy town or an everlasting summer town
It will be a fish of sake while being said to be nothing
The blue sea is the tears of a woman.
That’s why it’s salty Shuji Terayama’s poem
That’s not a lie, the woman is a mermaid
I will not return to that person, whether in the sea town or in the mountain town
It’s not convenient. The days of passing each other too lonely
Letters that do not reach Letters that are dyed in light blue
And start swimming Poem of Shuji Terayama
That’s not a lie, a blue fish
The blue sea was the tears of a girl at first
Only one drop, Shuji Terayama’s poem
That’s not a lie, the woman is a mermaid
Find more lyrics at asialyrics.com
山崎ハコ Lyrics – 女は人魚
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases