燃ゆる月 道の果て
灯る雪洞(ぼんぼり)に揺り揺られ
歌え踊れ 今宵は宴(うたげ)
祭の太鼓が鳴る しらべ
化作(けさ)の迷い言葉 現世(うつしよ)に紅(べに)をさす
「胸焦がした旅情けも 今や忘る頃か?
説破(せっぱ) いまだこの身は
悟るには宵の口
忘るるものか 忘るるまいぞ
溶いた白粉(おしろい)に隠す
然(しか)らばあばよ 人は誰も
一人遊びの 独楽(こま)なれど
流した ん泪のこヽろは
うつりゆきゆかぬ
咲き乱れ 舞い踊れ
数多(あまた)の雪洞が揺り揺れる
今宵 呑めや歌えや 酔いの果て
醒(さ)むるるものか 醒むるまいぞ
鳴らす鬼太鼓(おんでこ)のバチ乱れ
今宵 月は美(み)な瞳瞳(とうとう)と
満ちる十六夜(いざよい)の宴よ
踊れ日の出がさすまで
出会う友の姿 彼方より来たる在り
「ともすれば、これも一会(いちえ)か」心予(あらかじ)めた
切った張った 喧嘩独楽(けんかごま)
鳴らせ 囃子の鼓
負(やぶ)るるものか負るるまいぞ
童(わらべ)心地に応える
尽きらば ままよ いざ身投げも
厭(いと)うことなく 悔いも無し
あるいは これこそが果てなら
鼓動の高鳴る
散りぬるは かの夢か
我が世ぞ 天元(てんげん)の常ならむ
今宵 色は匂えど 月見れば
止むるるものか 止むるまいぞ
御形(ごぎょう) 弁天(べんてん)の裾(すそ)乱れ
今宵 夢は美な煌々(こうこう)と
燃ゆる片時(かたとき)の命よ
歌え 日の出がさすまで
語る言葉 故語れど是非も無く
歌うことは 故言わねど身を寄せぬ
いざ明くるまで 今宵は宴
二度のない 刹那のしらべ
はぐれた人は いまいずこか
風の便りも わからねど
流した ん泪のこヽろは
夜風にさまよう
然(さ)る人を想う
眺むれば 天の川
数多の雪洞が揺り揺れる
今宵 呑めや歌えや 酔いの果て
醒(さ)むるるものか 醒むるまいぞ
鳴らす鬼太鼓(おんでこ)のバチ乱れ
今宵 月は美(み)な瞳瞳(とうとう)と
満ちる十六夜(いざよい)の宴よ
踊れ日の出がさすまで
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
徒然なる操り霧幻庵 – 恋詠ノ蝶
徒然なる操り霧幻庵 – 乙女陽炎
十六夜ゐ雪洞唄 Lyrics Romanized
Moyuru tsuki-do no hate
tomoru bonbori (bonbori) ni yuri yura re
utae odore koyoi wa utage (uta-ge)
-sai no taiko ga naru shirabe
-ka-saku (kesa) no mayoi kotoba gense (utsu shiyo) ni kurenai (be ni) o sasu
`mune kogashita ryojo ke mo imaya 忘Ru koro ka?
Seppa (seppa) imada kono mi wa
satoru ni wa yoinokuchi
忘Ruru mono ka 忘Rurumai zo
toita oshiroi (oshiroi) ni kakusu
shika (Shika)-raba aba yo hito wa dare mo
hitoriasobi no koma (koma)nare do
nagashita n namida no ko ro wa
utsuri yuki yukanu
sakimidare mai odore
amata (amata) no bonbori ga yuri yureru
koyoi nome ya utae ya yoi no hate
醒 (Sa) mururu mono ka 醒 Murumai zo
narasu onitaiko (on de ko) no bachi midare
koyoi tsuki wa bi (mi)na toto (toto) to
michiru izayoi (izayoi) no utage yo
odore hinode ga sasu made
deau tomo no sugata kanata yori kitaru ari
`tomosureba, kore mo hajimekai (i Chie) ka’-shin 予 (Ara kaji) meta
kittahatta kenka koma (kenka goma)
narase hayashi no ko
fu (yabu)ruru mono ka fururumai zo
warabe (Warabe)-gokochi ni kotaeru
tsuki-raba mama yo iza minage mo
iya (ito)u koto naku kui mo nashi
aruiwa kore koso ga hatenara
kodo no takanaru
chiri nuru wa kano yume ka
waga yo zo tengen (ten gen) no tsunenara mu
koyoi-iro wa nioedo tsuki mireba
yamururu mono ka yamurumai zo
gogyo (go gyo u) benten (be n ten) no suso (suso) midare
koyoi yume wa bina koko (ko ko) to
moyuru katatoki (kata toki) no inochi yo
utae hinode ga sasu made
kataru kotoba ko kataredo zehi mo naku
utau koto wa ko iwanedo mi o yosenu
iza Akira kuru made koyoi wa utage
nido no nai setsuna no shirabe
hagureta hito wa ima izu ko ka
kazenotayori mo wakaranedo
nagashita n namida no ko ro wa
yokaze ni samayo
shika (sa)ru hito o omou
眺 Mureba amanogawa
amata no bonbori ga yuri yureru
koyoi nome ya utae ya yoi no hate
醒 (Sa) mururu mono ka 醒 Murumai zo
narasu onitaiko (on de ko) no bachi midare
koyoi tsuki wa bi (mi)na toto (toto) to
michiru izayoi (izayoi) no utage yo
odore hinode ga sasu made
Find more lyrics at asialyrics.com
十六夜ゐ雪洞唄 Lyrics English
Burning moon, the end of the road
Swayed by the lit snow cave
Sing and dance tonight is a feast
The drums of the festival ring
The lost word of Kasaku (Kesa) refers to Beni in this world (Utsushiyo)
“Is it time to forget the burning feelings of the trip?
Persuading (Seppa) This body is still
Evening mouth to realize
What to forget? I won’t forget
Hide in melted white powder (white powder)
Nobody is a mule
Playing alone, but
The shed tears
Yuuki Yukanu
Blooming and dancing
Many snow caves sway
Tonight, swallowing, singing, and the end of sickness
Is it awakening?
The ringing demon drum (Odeko) drumstick disorder
Tonight, the moon is with beautiful eyes and eyes
It ’s a feast of the full 16 nights.
Dance until sunrise
The appearance of the friends I meet
“Maybe this is also a meeting (Ichie)?”
Cut and stretched fighting top (kenkagoma)
Ring the musical accompaniment drum
Whether it’s negative or not
Respond to the comfort of children
If she runs out, she’ll just throw herself
No regrets without hesitation
Or he if this is the end
Beating high
Is it his dream?
My world is always in Tengen
The color smells tonight, but if you look at the moon
Is it something that stops?
Gogyo Benten’s hem is disturbed
Tonight’s dream is a beautiful glitter
It ’s the life of a burning piece
Sing until the sunrise
Words to speak: Late words, but by all means
I don’t say singing
Until the time comes, tonight is a feast
A momentary search that never happens again
Who is he now?
He doesn’t even know the news of the wind
The shed tears
Wander in the night breeze
I think of people who are
If you look at it, the Milky Way
Many snow caves sway
Tonight, swallowing, singing, and the end of sickness
Is it awakening?
The ringing demon drum (Odeko) drumstick disorder
Tonight, the moon is with beautiful eyes and eyes
It ’s a feast of the full 16 nights.
Dance until sunrise
Find more lyrics at asialyrics.com
徒然なる操り霧幻庵 Lyrics – 十六夜ゐ雪洞唄
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=xu5q7qGe81M