請為我唱一首出塞曲
用那遺忘了的古老言語
請用那美麗的顫音輕輕呼喚
我心中的大好河山
那只有長城外才有的清香
誰說出塞歌的調子太悲涼
如果你不愛聽那是因為
歌中沒有你的渴望
而我們總是要一唱再唱
想著草原千里閃著金光
想著風沙呼嘯過大漠
想著黃河岸啊陰山旁
英雄騎馬壯
騎馬榮歸故鄉
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
出塞曲 (Chu Sai Qu) Lyrics Pinyin
Qing wei wo chang yi shou chusai qu
yong na yiwangle de gulao yanyu
qing yong na meili de chanyin qing qing huhuan
wo xinzhong de dahao heshan
na zhiyou changcheng wai cai you de qingxiang
shui shuo chusai ge de diaozi tai beiliang
ruguo ni bu ai ting na shi yinwei
ge zhong meiyou ni de kewang
er women zong shi yao yi chang zai chang
xiangzhe caoyuan qianli shanzhe jinguang
xiangzhe fengsha hu xiao guo damo
xiangzhe huang he’an a yinshan pang
yingxiong qima zhuang
qima ronggui guxiang
Find more lyrics at asialyrics.com
出塞曲 (Chu Sai Qu) Lyrics English
Please sing a plug
Use the forgotten ancient words
Please use the beautiful vibrato to gently call
A good river in my heart
There is only the fragrance outside the Great Wall.
Who said that the toned toned is too sad
If you don’t like to listen to it because
There is no desire in the song.
And we always have to sing again
Thinking about the grassland thousands of miles
Thinking of the winds and sorrows
Think about the Yellow River Bank, next to the mountain
Hero riding
Riding a rare hometown
Find more lyrics at asialyrics.com
Cai Qin (蔡琴) Lyrics – 出塞曲 (Chu Sai Qu)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases