主人はミステリにご執心 Lyrics – 冬組

主人はミステリにご執心 歌詞 Lyrics by 冬組

「彼女は婚約者として完璧な女性でした」
「素人が出しゃばった真似をするな!」
「妹は恨みを買うような娘ではありません」
「まさかこの僕が殺したとでも言いたいのか?」
「……犯人探しはおやめになりますか?」
「コリウスの花言葉は――」
「志岐さま」
「……」
「志岐さま」
「……」
「志岐さま、庭のシクラメンが綺麗に咲いております。
シクラメンの花言葉はご存じで?」
「鷺島。何故僕が無視をしているにもかかわらず話を続ける?」
「無視をしておいでだったんですか?」
「考え事をしていたんだ。お前に邪魔されたくなかった」
「やはり。ではシクラメンを見に散歩にでも」
「花言葉などに興味はない。僕は今重要な……」
「草薙家のご息女も散歩をしている時間なのですが」
「すぐに出かけよう。シクラメンが見たい」
「さすが志岐さま。かしこまりました」
主人と執事 主と従者
僕が主だ
ええワタシは執事です
こんな言うこと聞かない執事がいるか
「やれやれ志岐さまは犬よりも頭がお悪い」
主人はあの娘にご執心
「おや。この香りはコリウスの花ですね」
「このハンカチはたしか……!」
「おい、あそこに倒れているのは草薙嬢か? 鷺島、すぐに医者を呼べ!」
「志岐さまお下がりください。…もう手遅れです」
「何?」
「草薙さまはもう、亡くなられています」
被害者は草薙家のご令嬢
「なぜ彼女がこんなことに」
「なぜ彼女はこんなところで」
「なぜ彼女はこんな表情で」
死者の声は届かない ならば手がかりから見つける 真実を
「本件を担当する中津啓二です」
「中津啓二……刑事。名は体を表す」
「あなた達が第一発見者という事ですね?」
「なんだその物腰は」
「志岐さまおやめください」
「被害者とのご関係は? 面識がおありなんですよね? ただの友人ですか?
それとも……」
「失礼だろう。まさかこの僕が殺したとでも言いたいのか?」
「まあ、我々が捜査すればいずれわかることですから」
「アリスも丞も鬱陶しい」
「褒め言葉と受け取っておく」
「丞は演技でやっていて偉い」
「密くん、それではワタシが演技でなく鬱陶しいようじゃないか」
「そう言ってる」
「皆木の本はこれだから面白い。さあどう出る? 紬、東さん」
「鷺島、すぐに草薙嬢の人間関係を調べろ」
「余計なことに首を突っ込むのは志岐さまの悪い癖です」
「犯人として僕が疑われているんだ。黙ってはいられないだろう」
容疑者は草薙嬢関係者
「なぜ妹がこんなことに」
「なぜ彼女がこんな目に」
「なぜこいつらがここにいる」
犯人はこの中にいる 必ず明かしてみせる 真相を
「草薙嬢の兄君、草薙静馬さまと、草薙嬢の婚約者、相馬京一さまです」
「事件の捜査は我々警察がする。素人が出しゃばった真似をするな!」
「犯人が見つかれば君の手柄にすればいい」
「警察の令状もなしにこんな……」
「構いません。妹を殺した犯人を捕まえるのが最優先です。
京一君、君もそう思うだろ?」
「ええ……もちろんです」
「皆様ご協力ありがとうございます。では事件についていくつか
質問させてください」
「妹は恨みを買うような娘ではありません。賢く気立てもよく誰からも
愛される娘でした」
「彼女は婚約者として完璧な女性でした。私にはもったいないくらいの
相手です」
「二人には殺害の動機がない。君は彼女を失いたくないという思いがあった。
つまり――」
「よし。謎はおおよそ解けた!」
「何?」
加害者と被害者 兄や婚約者
僕はわかった
大丈夫でしょうか
ミステリをたくさん読んでいてよかった
「確かに志岐さまは意外と読書家」
主人はミステリにご執心
「犯人は……中津啓二! アンタだ!」
「なっ…何故私が犯人なんだ!」
「ミステリのセオリーなのだよ。最も意外な人物が犯人というのはね」
「やってられない。とんだ名誉毀損だ。帰らせてもらう」
「ほら見ろ、後ろ暗いところがあるのだろう!」
「私も今日はこれで。彼女を亡くしてからどうも体調が優れなくて」
「志岐さま、中津啓二刑事は犯人ではありません」
「何だと? お前は犯人がわかっているというのか?」
「さて……」
「刑事さんが犯人とは……痛快でした。あの刑事さん、あまり感じのいい人
ではなかったから」
「僕を犯人扱いしたしな。おあいこさ」
「妹を亡くしてから久しぶりに笑いました。ひょんな出会いというものは、
意外なところに転がっているものですね。そう思いませんか?」
「そうだな。君とは仲良くやれそうだ」
「添い寝屋、詩人、記憶喪失。僕らが同じ演劇をやるなんて。
ひょんな出会いは、意外なところに転がっているものだね」
「ひょん? 詩興が湧いたよ東さん。氷上のぬらりひょん、
無表情でイリュージョン……」
「アリス、芝居に集中して」
「ああ、失礼」
「板の上って不思議だね。ここでなら、いくらでも呼吸ができる」
主人と主人 友人と友人
妙に馬が合う
それはよかった
この本、よかったら読んでみるといい
「おや、かわいい栞ですね」
主人の珍しいご友人
「志岐さま、このようなものが」
「「これ以上事件のことを調べるな」……脅迫状か。さて、
どうしてくれよう」
「志岐さまがそのお顔をなさる時は、ロクなことがありません」
「何、少し餌を撒くだけさ」
「その身のこなし……お前何者だ?」
「ただの執事、ですよ」
「相馬京一……アンタが犯人だったとはな」
「違う。オレはやってない!」
「しかし相馬さま、これは貴方の字ですね?」
「どうなんだ! 相馬!」
「ああそうだよ。だからどうした?」
「何?」
「彼女を殺したのはオレじゃない。東条志岐の襲撃にも失敗した。
オレを逮捕したところで、大した罪にはならないよなあ?」
「そんな言い逃れが効くと思ってんのか」
「警察に捕まるのは痛くなくても、真相を草薙さまに知られては
困るのでは?」
「……! お前…」
「どういうことだ、鷺島?」
「ご自分でお話しなさいませ。殺人の疑いも晴れる」
「……他にも女がいるんだよ。あの娘と婚約したのは財産目当てだ」
「何だと? 貴様……!」
「あんなつまんねえ女と結婚したいわけねえだろ。けど一生金には
困んねえからな」
「相馬さまが金を手に入れず彼女を殺すはずがない」
「では何故東条さんを襲ったんだ」
「他の女達がいることを草薙の主に知られたら、今もらってる援助も
無くなっちまう。ったく、とんだ貧乏くじだぜ。死ぬんなら結婚した後に
してくれりゃよかったのによ」
「ああ? 刑事の前で何してくれてんだよ」
「刑事、僕が何か?」
「目にゴミが入っててな。何かあったか?」
「いえ何も」
「お前が殺してないのはわかった。が、脅迫罪に家宅侵入罪。他にも余罪が
ありそうだ。署までご同行願おう」
「紬の芝居、憎たらしすぎ」
「ワタシも危うく手をあげるところだったよ」
「……」
「ダメだ、集中し切ってる」
「舞台上でも感情をもらって次の芝居に繋ぐ……」
「演技とは実に豊かなものだな、密くん」
「それがわかるお前らも大したもんだよ」
「あとは頼んだよ、二人とも……」
犯人は京一じゃない
犯人は一体誰なんだ
ハンカチについていた香り 真実は優しいとは限らない
真実を知りたい
「やれやれ志岐様は」
「……」
「おや、珍しい本をお読みですね」
「草薙くんに借りたんだ」
「気の合うご友人を見つけられて何よりです。では犯人捜しは
おやめになりますか?」
「何故そうなる。もちろんやめない」
「そうですか。……その本から漂う香り、コリウスの花の香りですね」
「コリウス…? どこかで……」
「馬鹿な。草薙嬢を殺したのは……」
「だから犯人捜しはおやめになりますかと申したでしょう。志岐さまは
犬よりも頭がお悪い」
「だがどうして……どうして彼が?」
「志岐さま、コリウスの花言葉はご存じですか?」
「花言葉などに興味ないと言ってるだろ」
「かなわぬ恋」
「……それがコリウスの花言葉でございます」
「君だったんだな……草薙嬢を殺したのは」
「愛する妹をあの男に嫁がせるのが我慢ならなかった。私が奴の本性に
気づいていれば」
「……静馬くん」
「にしても、花言葉に興味がある男が私以外にいたとは」
「それはこいつが」
「うちの主人は博識なのです」
「唯一の誤算はあなたが関わったことです。志岐さん」
「残念だ。君とはいい友人になれると思ったのに」
「表に中津刑事を呼んであります」
「草薙さま」
「……?」
「ナイフは正面から静かに突き立てられていた。もみ合った形跡もなく」
「それが何か?」
「草薙嬢は望まぬ相手に嫁ぐより、愛する兄に殺されることを選んだのかも
しれませんね」
「……ありがとう。執事さん」
「正面から? もみ合った? 何のことだか意味がわからん。だから、
何だ?」
「さすが志岐さま。犬よりも……失礼。何でもございません」
「あの日も風の強い日だったな……」
「大丈夫ですか?」
「何がだ」
「珍しくご傷心なのでは……いえ、差し出がましいことを申し上げる
ところでした」
「お前が僕を気遣うなんて気味が悪い。一体何を考えている?」
「ワタシは思っていたよりも志岐さまのことが好きなようです」
「……変な奴だ」
「最後のアドリブいらない」
「少しばかり本音を混ぜてもいいかと思ってね」
「無駄にセリフが増えた」
「よくわかったのだよ。ワタシは自分で思っていたよりも密くんのことが
好きなのだと!」
Find more lyrics at asialyrics.com

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

主人はミステリにご執心 Lyrics Romanized

`Kanojo wa fianse to sh#te kanpekina joseideshita’
`shiroto ga deshabatta manewosuruna!’
`Imoto wa urami o kau yona musumede wa arimasen’
`masaka kono boku ga koroshita to demo iitai no ka?’
`…… Han’nin sagashi wa o yame ni narimasu ka?’
`Koriusu no hanakotoba wa ――’
`Shiki-sama’
`……’
`Shiki-sama’
`……’
`Shiki-sama, niwa no shikuramen ga kirei ni saite orimasu.
Shikuramen no hanakotoba wa gozonji de?’
`Sagijima. Naze boku ga mushi o sh#te iru nimokakawarazu hanashi o tsudzukeru?’
`Mushi o sh#te oidedatta ndesu ka?’
`Kangaegoto o sh#te ita nda. Omae ni jama sa retakunakatta’
`yahari. Dewa shikuramen o mi ni sanpo ni demo’
`hanakotoba nado ni kyomi wanai. Boku wa ima juyona……’
`kusanagi ke no go sokujo mo sanpo o sh#te iru jikan’na nodesuga’
`sugu ni dekakeyou. Shikuramen ga mitai’
`sasuga Shiki-sama. Kashikomarimashita’
shujin to shitsuji-nushi to jusha
boku ga omoda
e watashi wa shitsujidesu
kon’na iu koto kikanai shitsuji ga iru ka
`yareyare Shiki-sama wa inu yori mo atama ga o warui’
shujin wa anomusume ni go shushin
`oya. Kono kaori wa koriusu no hanadesu ne’
`kono hankachi wa tashika……!’
`Oi, asoko ni taorete iru no wa Kusanagi jo ka? Sagishima, sugu ni isha o yobe!’
`Shiki-sama osagari kudasai.… Mo teokuredesu’
`nan?’
`Kusanagi-sama wa mo, nakunara rete imasu’
higaisha wa kusanagi ke no go reijo
`naze kanojo ga kon’na kotoni’
`naze kanojo wa kon’na tokorode’
`naze kanojo wa kon’na hyojo de’
shisha no koe wa todokanainaraba tegakari kara mitsukeru shinjitsu o
`honken o tanto suru Nakatsu Keijidesu’
`Nakatsu Keiji…… keiji. Nahataiwoarawasu’
`anatatachi ga daiichihakkensha to iu kotodesu ne?’
`Na nda sono monogoshi wa’
`Shiki-sama o yame kudasai’
`higaisha to no go kankei wa? Menshiki ga o arina ndesu yo ne? Tada no yujindesu ka?
Soretomo……’
`shitsureidarou. Masaka kono boku ga koroshita to demo iitai no ka?’
`Ma, wareware ga sosa sureba izure wakaru kotodesukara’
`Arisu mo Jo mo uttoshi’
`homekotoba to uketotte oku’
`Jo wa engi de yatte ite erai’
`Hisoka-kun, soredewa watashi ga engidenaku uttoshi yo janai ka’
`so itteru’
`Minagi no hon wa koredakara omoshiroi. Sa do deru? Tsumugi, higashisan’
`Sagishima, sugu ni Kusanagi jo no ningen kankei o shirabero’
`yokeina koto ni kubiwotsukkomu no wa Shiki-sama no warui kusedesu’
`han’nin to sh#te boku ga utagawa rete iru nda. Damatte wa i rarenaidarou’
yogi-sha wa Kusanagi jo kankei-sha
`naze imoto ga kon’na kotoni’
`naze kanojo ga kon’na-me ni’
`naze koitsu-ra ga koko ni iru’
han’nin wa kono naka ni iru kanarazu akashite miseru shinso o
`Kusanagi jo no ekimi, Kusanagi Shizuma-sama to, Kusanagi jo no fianse, Soma Kyoichi-samadesu’
`jiken no sosa wa wareware keisatsu ga suru. Shiroto ga deshabatta manewosuruna!’
`Han’nin ga mitsukareba kimi no tegara ni sureba i’
`keisatsu no reijo mo nashi ni kon’na……’
`kamaimasen. Imoto o koroshita han’nin o tsukamaeru no ga sai yusendesu.
Kyoichi-kun, kimi mo so omoudaro?’
`E …… mochirondesu’
`minasama go kyoryoku arigatogozaimasu. Dewa jiken ni tsuite ikutsu ka
shitsumon sa sete kudasai’
`imoto wa urami o kau yona musumede wa arimasen. Kashikoku kidate mo yoku dareka-ra mo
aisareru musumedeshita’
`kanojo wa fianse to sh#te kanpekina joseideshita. Watashiniha mottainai kurai no
aitedesu’
`futari ni wa satsugai no doki ga nai.-Kun wa kanojo o ushinaitakunai to iu omoi ga atta.
Tsumari ――’
`yoshi. Nazo wa oyoso hodoketa!’
`Nan?’
Kagai-sha to higaisha ani ya fianse
boku wa wakatta
daijobudeshou ka
misuteri o takusan yonde ite yokatta
`tashikani Shiki-sama wa igaito dokusho-ka’
shujin wa misuteri ni go shushin
`han’nin wa…… Nakatsu Keiji! Antada!’
`Na~tsu… naze watashi ga han’nin’na nda!’
`Misuteri no seorina noda yo. Mottomo igaina jinbutsu ga han’nin to iu no wa ne’
`yatte rarenai. Tonda meiyo kisonda. Kaera sete morau’
`horamiro, ushiro kurai tokoro ga aru nodarou!’
`Watashi mo kyo wa kore de. Kanojo o nakushite kara domo taicho ga sugurenakute’
`Shiki-sama, Nakatsu Keiji keiji wa han’ninde wa arimasen’
`nanidato? Omae wa han’nin ga wakatte iru to iu no ka?’
`Sate……’
`keiji-san ga han’nin to wa…… tsukaideshita. Ano keiji-san, amari kanjinoi hito
de wa nakattakara’
`boku o han’nin atsukai shitashi na. O Aiko-sa’
`imoto o nakushite kara hisashiburini waraimashita. Hyon’na deai to iu mono wa,
igaina tokoro ni korogatte iru monodesu ne. So omoimasen ka?’
`-Soda na.-Kun to wa nakayoku yare-soda’
`soine-ya, shijin, kioku soshitsu. Bokura ga onaji engeki o yaru nante.
Hyon’na deai wa, igaina tokoro ni korogatte iru monoda ne’
`hi ~yon? Shikyo ga waita yo Azuma-san. Hikami no nurarihyon,
muhyojo de iryujon……’
`Arisu, shibai ni shuchu shite’
`a , shitsurei’
`-ban no nobotte fushigida ne. Koko denara, ikurademo kokyu ga dekiru’
shujin to shujin yujin to yujin
myo ni umagaau
sore wa yokatta
kono hon, yokattara yonde miruto i
`oya, kawai shioridesu ne’
shujin no mezurashi go yujin
`Shiki-sama, kono yona mono ga’
“koreijo jiken no koto o shiraberu na’…… kefuhakujiyau ka. Sate,
doshite kureyou’
`Shiki-sama ga sono o kao o nasaru toki wa, rokuna koto ga arimasen’
`nan, sukoshi esa o maku dake sa’
`sono mi no konashi…… o zen nanimonoda?’
`Tada no shitsuji,desu yo’
`Soma Kyoichi…… anta ga han’nindatta to Hana’
`chigau. Ore wa yattenai!’
`Shikashi Soma-sama, kore wa anata no jidesu ne?’
`Dona nda! Soma!’
`A soda yo.Dakara do shita?’
`Nan?’
`Kanojo o koroshita no wa ore janai. Tojo Shiki no shugeki ni mo shippaishita.
Ore o taiho shita tokoro de, taishita tsumi ni wa naranai yo na?’
`Son’na iinogare ga kiku to omotten no ka’
`keisatsu ni tsukamaru no wa itakunakute mo, shinso o Kusanagi-sama ni shira rete wa
komaru node wa?’
`……! Omae…’
`do iu kotoda, Sagishima?’
`Go jibun de ohanashi nasaimase. Satsujin no utagai mo hareru’
`…… hoka ni mo on’na ga iru nda yo. Ano musume to kon’yaku shita no wa zaisan meateda’
`nanidato? Kisama……!’
`An’na tsuman’ne on’na to kekkon shitai wakenedaro. Kedo issho-kin ni wa
koman’nekarana’
`Soma-sama ga kin o te ni hairezu kanojo o korosu hazu ga nai’
`de wa naze Tojo-san o osotta nda’
`hoka no on’natachi ga iru koto o Kusanagi no omo ni shira retara, ima moratteru enjo mo
nakunatchimau. Ttaku, tonda binbokujida ze. Shinu n’nara kekkon shita nochi ni
sh#te kurerya yokattanoni yo’
`a ? Keiji no mae de nani sh#te kurete nda yo’
`keiji, boku ga nanika?’
`-Me ni gomi ga haittete na. Nani ka atta ka?’
`Ie nani mo’
`omae ga koroshi tenai no wa wakatta. Ga, kyohaku-zai ni katakushin’nyuzai. Hoka ni mo yozai ga
ari-soda.-Sho made go doko negaou’
`tsumugi no shibai, nikutarashi sugi’
`watashi mo ayauku te o ageru tokorodatta yo’
`……’
`dameda, shuchu shi kitteru’
`butaikami demo kanjo o moratte tsugi no shibai ni tsunagu……’
`engi to wa jitsuni yutakana monoda na, Hisoka-kun’
`sore ga wakaru omaera mo taishita monda yo’
`ato wa tanonda yo, futari tomo……’
han’nin wa Kyoichi janai
han’nin wa ittai darena nda
hankachi ni tsuite ita kaori shinjitsu wa yasashi to wa kagiranai
shinjitsu o shiritai
`yareyare Shiki-sama wa’
`……’
`oya, mezurashi hon o o yomidesu ne’
`Kusanagi-kun ni karita nda’
`ki no au go yujin o mitsuke rarete naniyoridesu. Dewa han’nin sagashi wa
o yame ni narimasu ka?’
`Naze so naru. Mochiron yamenai’
`-sodesu ka.…… Sono-pon kara tadayou kaori, koriusu no hana no kaoridesu ne’
`koriusu…? Doko ka de……’
`bakana. Kusanagi jo o koroshita no wa……’
`dakara han’nin sagashi wa o yame ni narimasu ka to moshitadeshou. Shiki-sama wa
inu yori mo atama ga o warui’
`daga doshite…… doshite kare ga?’
`Shiki-sama, koriusu no hanakotoba wa gozonjidesuka?’
`Hanakotoba nado ni kyomi nai to itterudaro’
`kanawanu koi’
`…… sore ga koriusu no hanakotobadegozaimasu’
`kimidatta nda na…… Kusanagi jo o koroshita no wa’
`aisuru imoto o ano otoko ni totsuga seru no ga gaman naranakatta. Watashi ga yatsu no honsho ni
kidzuite ireba’
`…… Shizuma-kun’
`ni sh#te mo, hanakotoba ni kyomigaru otoko ga watashi igai ni i tato wa’
`soreha koitsu ga’
`uchi no shujin wa hakushikina nodesu’
`yuiitsu no gosan wa anata ga kakawatta kotodesu. Shiki-san’
`zan’nenda.-Kun to wa i yujin ni nareru to omotta no ni’
`-hyo ni Nakatsu keiji o yondearimasu’
`Kusanagi-sama’
`……?’
`Naifu wa shomen kara shizuka ni tsukitate rarete ita. Momiatta keiseki mo naku’
`soregananika?’
`Kusanagi jo wa nozomanu aite ni totsugu yori, aisuru ani ni korosa reru koto o eranda no kamo
shiremasen ne’
`…… arigato. Shitsuji-san’
`shomen kara? Momiatta? Nani no kotoda ka imi ga wakaran. Dakara,
nanda?’
`Sasuga Shiki-sama. Inu yori mo…… shitsurei. Nandemo gozaimasen’
`a no hi mo kaze no tsuyoi hidatta na……’
`daijobudesuka?’
`Nani gada’
`mezurashiku go shoshin’na node wa…… ie, sashidegamashi koto o moshiageru
tokorodeshita’
`omae ga boku o kidzukau nante kimigawarui. Ittai nani o kangaete iru?’
`Watashi wa omotte ita yori mo Shiki-sama no koto ga sukina yodesu’
`…… hen’nayatsuda’
`saigo no adoribu iranai’
`sukoshi bakari hon’ne o mazete mo i ka to omotte ne’
`muda ni serifu ga fueta’
`yoku wakatta noda yo. Watashi wa jibun de omotte ita yori mo Hisoka-kun no koto ga
sukina noda to!’
Find more lyrics at asialyrics.com

主人はミステリにご執心 Lyrics English

“She was the perfect woman as a fiancé.”
“Don’t imitate an amateur!”
“My sister is not a grudge-buying daughter.”
“Do you really want to say that I killed you?”
“… Do you want to stop looking for the criminal?”
“The flower language of Coleus is–”
“Mr. Shiki”
“…”
“Mr. Shiki”
“…”
“Mr. Shiki, the cyclamen in the garden are in full bloom.
Do you know the flower language of cyclamen? ”
“Sagishima. Why continue talking even though I’m ignoring it?”
“Did you ignore it?”
“I was thinking. I didn’t want to be disturbed by you.”
“After all, even for a walk to see cyclamen.”
“I’m not interested in flower language. I’m important now …”
“It’s time for the Kusanagi family’s daughter to take a walk.”
“Let’s go out right away. I want to see cyclamen.”
“As expected, Mr. Shiki. I’m clever.”
Master and butler Master and servant
I am the main
Yeah I’m a butler
Is there a butler who doesn’t listen to this?
“Yeah, Shiki is smarter than a dog.”
My husband is obsessed with that girl
“Oh, this scent is a Coleus flower.”
“This handkerchief is surely …!”
“Hey, is it Miss Kusanagi who is lying over there? Sagishima, call a doctor right away!”
“Mr. Shiki, please drop me … It’s too late.”
“what?”
“Mr. Kusanagi has already died.”
The victim is the daughter of the Kusanagi family
“Why she does this”
“Why she is like this”
“Why she looks like this”
If the voice of the dead does not reach, find the truth from clues
“I’m Keiji Nakatsu, who is in charge of this matter.”
“Keiji Nakatsu … Detective. The name represents the body.”
“You are the first discoverers, right?”
“What is that demeanor?”
“Please stop Shiki”
“What is your relationship with the victim? You have acquaintance? Are you just a friend?
Or … ”
“Excuse me. Do you want to say that I killed you?”
“Well, we’ll know if we investigate.”
“Alice and 丞 are both annoying.”
“Receive it as a compliment”
“I’m great at acting.”
“Mr. Mitsu, then I’m not acting, it seems annoying.”
“I say so”
“Minaki’s book is interesting because it’s this. How come out? Tsumugi, Mr. Higashi”
“Sagishima, immediately investigate the relationships of Miss Kusanagi.”
“It’s Shiki-sama’s bad habit to stick his neck in.”
“I’m suspected of being the culprit. I can’t keep silent.”
The suspect is a person related to Miss Kusanagi
“Why my sister is like this”
“Why she looks like this”
“Why are they here?”
The criminal is in this, I will definitely reveal the truth
“Mr. Kusanagi’s older brother, Mr. Shizuma Kusanagi, and Mr. Kusanagi’s fiancé, Mr. Kyoichi Soma.”
“We, the police, will investigate the case. Don’t imitate the amateurs!”
“If you find the criminal, you can take credit for it.”
“This is like without a police warrant …”
“It doesn’t matter. The highest priority is to catch the criminal who killed his sister.
Kyoichi, do you think so too? ”
“Yes … of course.”
“Thank you for your cooperation. Then, some about the incident
Let me ask you a question”
“My sister is not a grudge. She is wise and well-mannered.
I was a beloved daughter. ”
“She was the perfect woman as a fiancé. It’s a waste for me.
It ’s the other party. ”
“They have no motive for murder. You didn’t want to lose her.
In other words– ”
“OK. The mystery has been solved!”
“what?”
Perpetrators and victims brothers and fiancés
I understand
Are you okay
I’m glad I read a lot of mysteries
“Surely Shiki is a surprising reader.”
My husband is obsessed with mystery
“The criminal is … Keiji Nakatsu! You are!”
“Why … why am I the culprit!”
“It’s a mystery theory. The most surprising person is the culprit.”
“I can’t do it. It’s a defamation. I’ll let you go home.”
“Look, there may be a dark place behind!”
“I’m here today. I haven’t been feeling well since I lost her.”
“Mr. Shiki, detective Keiji Nakatsu is not the culprit.”
“What? Do you know the criminal?”
“Now……”
“The detective was the criminal … I was thrilled. That detective was a very nice person.
It wasn’t
“You treated me as a criminal.
“I laughed for the first time in a long time since I lost my sister.
It’s lying in an unexpected place. Do not you think so? ”
“That’s right. I think I can get along with you.”
“Cosleepers, poets, memory loss. We would do the same play.
A chance encounter is something that is unexpectedly happening. ”
“Hyun? The poetry has sprung up, Mr. Higashi. Nurarihyon on the ice,
Expressionless illusion … ”
“Alice, concentrate on the play”
“Oh, excuse me”
“It’s strange on the board. You can breathe as much as you want here.”
Master and master, friend and friend
The horse fits strangely
That’s good
You should read this book if you like
“Oh, that’s cute Shiori.”
Rare friend of my husband
“Mr. Shiki, something like this”
“” Don’t look into the incident anymore. “… Is it a threatening letter? Now,
What should i do
“When Shiki-sama makes that face, there is nothing wrong with it.”
“What, just sprinkle a little food”
“How do you do that … Who are you?”
“It’s just a butler.”
“Kyoichi Soma … I don’t think you were the culprit.”
“No. I haven’t done it!”
“But Soma-sama, is this your character?”
“What’s up! Soma!”
“Oh yes. So what happened?”
“what?”
“I wasn’t the one who killed her. The attack on Shiki Tojo also failed.
Isn’t it a big crime to arrest me? ”
“Do you think such an escape works?”
“Even if it doesn’t hurt to be caught by the police, Kusanagi-sama should know the truth.
Are you in trouble? ”
“…! You …”
“What do you mean, Sagishima?”
“Speak for yourself. The suspicion of murder is cleared.”
“… There’s another woman. I got engaged to that girl for a fortune.”
“What? You …!”
“You don’t want to marry such a boring woman, but for the rest of your life
I’m not in trouble. ”
“Soma can’t get the money and kill her.”
“Why did you attack Tojo-san?”
“If Kusanagi’s Lord knew that there were other women, the help I was getting now
It will disappear. It’s a very poor lottery. If you die, after getting married
I wish I had done it. ”
“Oh? What are you doing in front of the detective?”
“Detective, what am I?”
“There is garbage in my eyes. What happened?”
“Nothing”
“I knew you didn’t kill me, but I was guilty of trespassing and burglary.
It seems likely. Let’s go to the station
“Tsumugi’s play, too hateful”
“I was about to raise my hand.”
“…”
“No, I’m completely focused”
“Getting emotions on the stage and connecting to the next play …”
“Acting is really rich, Mitsu-kun.”
“You guys who understand that are also a big deal.”
“I asked for the rest, both of us …”
The criminal is not Kyoichi
Who is the culprit
The scent attached to the handkerchief The truth is not always gentle
I want to know the truth
“Yeah, Shiki-sama”
“…”
“Oh, you’re reading a rare book.”
“I borrowed it from Kusanagi-kun.”
“The best thing about finding a good friend is to find the criminal.
Would you like to quit? ”
“Why does that happen? Of course I won’t stop.”
“That’s right …. The scent of the book, the scent of Coleus flowers.”
“Coleus …? Somewhere …”
“It’s stupid. It was the one who killed Miss Kusanagi …”
“That’s why I asked you to stop searching for the criminal. Mr. Shiki
I’m smarter than a dog. ”
“But why … why is he?”
“Mr. Shiki, do you know the flower language of Coleus?”
“You say you’re not interested in flower language, etc.”
“Kanawanu Koi”
“… That is the flower language of Coleus.”
“You were … the one who killed Miss Kusanagi.”
“I couldn’t stand to marry my beloved sister to that man. I was in his true nature
If you are aware ”
“… Shizuma-kun”
“But there was a man other than me who was interested in flower language.”
“That’s this guy”
“My husband is knowledgeable.”
“The only miscalculation is that you were involved. Mr. Shiki.”
“I’m sorry. I thought I could be a good friend with you.”
“I’m calling Detective Nakatsu on the table.”
“Kusanagi-sama”
“…?”
“The knife was gently thrust from the front. There was no evidence of conflict.”
“So what?”
“Maybe Kusanagi chose to be killed by her beloved brother rather than marrying an unwanted partner.
Maybe ”
“… Thank you. Butler.”
“From the front? Did you get in touch? I don’t know what it means. So
What? ”
“As expected, Mr. Shiki. More than a dog … Excuse me. Nothing.”
“That day was also a windy day …”
“Are you okay?”
“What is it?”
“It’s unusually hurt … No, I’d like to say that it’s unpleasant.
By the way ”
“It’s creepy that you care about me. What the hell are you thinking?”
“I seem to like Shiki more than I expected.”
“… weird guy”
“I don’t need the last ad lib”
“I think it’s okay to mix a little bit of real intention.”
“Wastefully increased lines”
“I understand well. I’m more dense than I thought.
I like it! ”
Find more lyrics at asialyrics.com

冬組 Lyrics – 主人はミステリにご執心

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

冬組

主人はミステリにご執心