ビルの谷間で遮られて消えてく視界の向こう
ずっと限りなく広がってるという地平は見えるかい?
君にしか捉えらえれない景色が信じてた
街の色 それは誰かの手のひらで踊る Scene (-恣意、思惟、私意…-)
いくつも重なっていく絶望と希望 立ち並ぶ世界
その中で君は今 何処に立っているんだ
過去からも 未来からも探せない君の視線が
何もかも変えていく Line 引いてしまっていることを
気づいてるのかい?
『Persons』その声は聴こえず姿は見えないって
高を括られてやいないか?
『Persons』ただの数字だって決めつけられたまま
動かないのか?
その場所に囚われたなら振り返ってみなよ
陰(かげ)からは陽(ひかり)の景色 映りはしないだろう
いくつも連なっていく真相と擬装 行き過ぎる世界
その中を君は今 何を目指しているんだ
笑顔さえ 涙でさえ 語れないその真実が
喜びと哀しみの解 説いてしまっていることに
気づかないのかい?
ここに立って眺めている景色 追い風と向かい風 オンリー
浮かぶ映像名場面 その裏にはいくつもの光と影
LIGHTS SHADOW どちらも 楽しめてるならいいだろ?
簡単に行かないから意味ある 自分のストーリー 進みな
儚くも乱立する虚無と高揚 まるで摩天楼
入り組んだ迷路のような街を創る
Person’s Perspective
幾重も連なっていく妄想と理想 打ち立てる世界
その中で君が今 傍に立っているんだ
過去からも 未来からも 見つからない君の瞳が
何もかも変えていくアイ 生み出してしまうことを
気づくべきだろう
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
パース・オブ・パーソンズ (PERS of Persons) Lyrics Romanized
Biru no tanima de saegira rete kiete ku shikai no mukō
zutto kagirinaku hirogatteru to iu chihei wa mieru kai?
Kimi ni shika torae-ra e renai keshiki ga shinji teta
-gai no iro soreha dareka no tenohira de odoru Scene ( – shii, shiyui, shii…-)
ikutsu mo kasanatte iku zetsubō to kibō tachinarabu sekai
sono Chū de kimi wa ima doko ni tatte iru nda
kako kara mo mirai kara mo sagasenai kimi no shisen ga
nanimokamo kaete iku rain hiite shimatte iru koto o
kidzui teru no kai?
“Persons” sono-goe wa kikoezu sugata wa mienai tte
-kō o kukura rete ya inai ka?
“Persons” tada no sūji datte kimetsuke rareta mama
ugokanai no ka?
Sono basho ni torawaretanara furikaette mi na yo
in (kage) kara wa yō (Hikari) no keshiki utsuri wa shinaidarou
ikutsu mo tsuranatte iku shinsō to gisō ikisugiru sekai
sono naka o kimi wa ima nani o mezashite iru nda
egao sae namidade sae katarenai sono shinjitsu ga
yorokobi to kanashimi no kai toite shimatte iru koto ni
kidzukanai no kai?
Koko ni tatte nagamete iru keshiki oikaze to mukaikaze onrī
ukabu eizō-mei bamen sono ura ni wa ikutsu mo no hikatokage
LIGHTS shadō dochira mo tanoshime terunara īdaro?
Kantan ni ikanaikara imi aru jibun no sutōrī susumina
hakanaku mo ranritsu suru kyomu to kōyō marude matenrō
irikunda meiro no yōna machi o tsukuru
pāson’ s pāsupekutibu
ikue mo tsuranatte iku mōsō to risō uchitateru sekai
sono Chū de kimi ga ima hata ni tatte iru nda
kako kara mo mirai kara mo mitsukaranai kimi no hitomi ga
nanimokamo kaete iku ai umidashite shimau koto o
kidzukubekidarou
Find more lyrics at asialyrics.com
パース・オブ・パーソンズ (PERS of Persons) Lyrics English
Beyond the field of view obscured by the valley of the building and disappearing
Can you see the horizon that is expanding forever?
I believed in the scenery that only you could capture
The color of the city It’s a scene that dances in the palm of someone’s hand (-arbitrary, thoughtful, personal…)
A world where hopes and hopes are piled up
Where are you standing now
You can’t look from the past or the future
The Line that changes everything
Are you aware of it?
“Persons” I can’t hear the voice
Isn’t it tied up in high?
“Persons” Even just numbers have been decided
Doesn’t it move?
If you get trapped in that place, look back
The scenery of the sun will not be reflected from the shadow
Truth and camouflage that continues in sequence
What are you aiming for?
Even the smile, even the tears
The solution of joy and sadness
Do you not notice?
The scenery that you are standing here and seeing, tailwind and headwind only
Floating video name scenes: behind it are many lights and shadows
LIGHTS SHADOW Would you like to enjoy both?
It’s not easy to go, so make sense of your own story
Vulnerable but turbulent void and exaltation like a skyscraper
Create a maze-like city
Person’s Perspective
A world of delusions and ideals
In that, you are standing by now
Your eyes cannot be found from the past or the future
The idea of creating an eye that changes everything
You should be aware
Find more lyrics at asialyrics.com
福山潤 (Jun Fukuyama) Lyrics – パース・オブ・パーソンズ (PERS of Persons)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases