もしも 私があなたに とても悲しい嘘を 1個
打ち明けたなら あなたに 私 嫌われるかしら?
僕が愛する君だもの それは優しい嘘だ きっと
どうぞ 僕だけに打ち明けてね 君を愛してるよ
そしたら 私 あなたの大切な宝物 1個
窓から庭に投げ捨てるわ ひどい女だもの!
それじゃあ 僕は なんとしても
庭でそれを受け止めなくちゃ
君が 今までくれた物だけは 大事にとってるんだ
ブランデルサンズの悲しい夜に 僕らはふたりぼっち
星くずよ どうぞお願い 彼女の涙をかわかして
もしも 私があなたの好きな この長い髪切って
誰かのために変わってしまっても 愛してるの?
君がどんなに変わっても 僕は君のものだよ ずっと
僕が愛する君だもの さあ、君の好きにしていいよ
そしたら 私 あなたが今までくれた言葉 全部
その名前も 顔も、なつかしいことも 全部忘れるわ
いいよ じゃあ全部忘れよう だけど それでも僕はきっと
また君を見つけ また恋に落ちて また愛してみせるよ
ブランデルサンズの悲しい夜に 僕らはふたりぼっち
星くずよ どうぞお願い 彼女の涙をかわかして
もしも 私がある朝 目を覚まさず 冷たくなって
そしたら きっと、きっとよ? 月の夜には思い出して
生まれ変わってあなたを待つ そう ダンデライオンになって
探して きっと 見つけてね あなたを愛してるわ
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
毛皮のマリーズ – 人生II
毛皮のマリーズ – 恋をこえろ
ダンデライオン Lyrics Romanized
Moshimo watashi ga anata ni totemo kanashī uso o 1-ko
uchiaketanara anata ni watashi kirawa reru kashira?
Boku ga aisuru kimida mono sore wa yasashī usoda kitto
dōzo boku dake ni uchiakete ne kimi o aishiteruyo
soshitara watashi anata no taisetsuna takaramono 1-ko
mado kara niwa ni nagesuteru wa hidoi on’nada mono!
Sore jā boku wa nan to sh#te mo
niwa de sore o uketomenakucha
kimi ga imamade kureta mono dake wa daiji ni totteru nda
buranderusanzu no kanashī yoru ni bokuraha futari botchi
hoshikuzu yo dōzo onegai kanojo no namida o kawaka sh#te
moshimo watashi ga anata no sukina kono nagai kamikiri tte
dareka no tame ni kawatte shimatte mo itoshi teru no?
Kimi ga don’nani kawatte mo boku wa kimi no monoda yo zutto
boku ga aisuru kimida mono sā, kimi no sukini sh#te ī yo
soshitara watashi anata ga imamade kureta kotoba zenbu
sono namae mo kao mo, natsukashī koto mo zenbu wasureru wa
ī yo jā zenbu wasureyoudakedo soredemo boku wa kitto
mata kimi o mitsuke mata koiniochite mata ai sh#te miseru yo
buranderusanzu no kanashī yoru ni bokuraha futari botchi
hoshikuzu yo dōzo onegai kanojo no namida o kawaka sh#te
moshimo watashi ga aru asa-me o samasazu tsumetaku natte
soshitara kitto, kitto yo? Tsukinoyo ni wa omoidashite
umarekawatte anata o matsu sō danderaion ni natte
sagashite kitto mitsukete ne anata o aishi teru wa
Find more lyrics at asialyrics.com
ダンデライオン Lyrics English
If I tell you a very sad lie
If you confide, will you hate me?
I love you, it’s a gentle lie
Please tell me only I love you
Then I’m your precious treasure
I’ll throw it out of the window into the garden. It’s a terrible woman!
Well then, no matter what
I have to catch it in the garden
I only take good care of what you have given me
On the sad night of Brandel Sands, we two
Stardust, please please dodge her tears
If I cut your long hair
Do you love me if you change for someone?
No matter how you change, I’m yours forever
I love you, now you can love me
Then I’m all the words you’ve ever given
I’ll forget everything about its name, face, nostalgia
I’ll forget everything, but I’m sure
I’ll find you again, I’ll fall in love again, I’ll love you again
On the sad night of Brandel Sands, we two
Stardust, please please dodge her tears
If I don’t wake up one morning, it gets cold
Then surely, sure? Remember on the moon night
I’ll be reborn and wait for you
I’m looking for you I’m sure I’ll find you I love you
Find more lyrics at asialyrics.com
毛皮のマリーズ Lyrics – ダンデライオン
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases