ストロンガー (Stronger) Lyrics – MOROHA

ストロンガー (Stronger) 歌詞 Lyrics by MOROHA

バカにされるのは 惨めな思いをするのは
俺達が弱いから悪いんだ
この楽曲は怒りと痛み 屈辱と葛藤
それらをメインスポンサーに迎えてつくられた
手の中に残った悔しさだけがギャランティ
それを歌詞と旋律に全額ベットする
俺達はもっと強くなりたい

俺が産まれたのは昭和の終わり際の六十三
日本中がバブル景気で浮かれてる最中
それはそれは裕福な時代があったらしいが
物心ついた頃には弾けて真っ裸
残ったのは先輩方々が踊り狂ってとっちらかっちまった後の焼け野原
キャンドルに火を点ける 不景気のバースデーケーキ
可愛い雀さえもゲロつつく新宿 早朝の路上
ガリガリに痩せこけた結果論を
呟き続けた幻滅という名の
それは幻滅っていう名のカルマだったんだよ
そして我々が引き受けたのは筋違いの同情
「夢も金も知らない時代で可哀想」
なんて言われてたって訳わかんねーよ本当のところ
だって最初からずっとどん底 でも
ゆとり さとり 知ったかぶりの皮を着こなしたところで
貧しかろうと苦しかろうと三度の飯にありつける
運命ともバッチバチの喧嘩が出来る
こんな恵まれた国に生まれ育っちまったからには
被害妄想はいい加減に捨てちまえ馬鹿野郎
他人事みたいに自分を語るなよ若者
言い訳はなしこの世は夢だらけ
化けの皮 剥がしにでかけようぜ

夜が来たって眠れないし朝が来たって起きれない
昼と夜が逆転し狂うリズムその果てに
カーテンの隙間っから俺の目を狙い撃つ
あれが朝日なのか夕日なのかさえもわからない
だけどあれは朝日だ そう決めたたった今
翳り行く部屋の中に太陽が宿った
胸倉を掴むようにドアノブに手をかける
引いて開く扉なんざもう二度と選ぶな
反り返った中指の指す方の未来じゃ
砂利道だろうが邪の道だろうが王道に変わる
ひりついた木枯らしが懐を撃ち抜くが
前進をもってして刺し違えてみせる
ライブ後のフロア そこに残すのは焼け野原
帰り際のリスナーに握らせる語り草 なんだあいつら?
見下した雑草の筈が
ほら会話の中に咲き乱れた花の名はMOROHA
日曜の夜中 週末は楽しかった
その余韻と共に消えてく音楽なんかに意味はねぇ
月曜から金曜の夜まで生き延びて
踏ん張り所の足元にそっと咲け
貧しくも逞しく忙しくも実りある
カツカツの生活も意思があればが張りが出る
任された仕事に泣く度に強くなる
何度でも何度でも何度でも何度でも何度でも
何度でも立ち上がる

お前の怒りをみせてくれ

肩で風をぶった切って胸を張って出かけよう
破壊する ぶっ壊す 駄目なもんは全部

ぶっ壊す

なんの感情もない拍手や周りに合わせてする生温い手拍子
そんな事ばっかりして来た手の平で一体 何掴むつもりなんだよ
手に汗を握る その汗が鍵だ
不安や緊張 それこそが次の扉のドアノブだ
さぁでかけようぜ 胸を張ってさ
Find more lyrics at asialyrics.com

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

ストロンガー (Stronger) Lyrics Romanized

Baka ni sa reru no wa mijimena omoi o suru no wa
oretachi ga yowaikara warui nda
kono gakkyoku wa ikari to itami kutsujoku to kattō
sorera o meinsuponsā ni mukaete tsukura reta
-te no naka ni nokotta kuyashi-sa dake ga gyaranti
sore o kashi to senritsu ni zengaku betto suru
oretachi wa motto tsuyoku naritai

ore ga uma reta no wa Shōwa no owari sai no rokujūsan
nihonjū ga baburu keiki de uka re teru saichū
sore wa sore wa yūf#kuna jidai ga attarashīga
monogokoro tsuita koro ni wa hajikete mappadaka
nokotta no wa senpai katagata ga odori kurutte totchirakatchimatta nochi no yakenohara
kyandoru ni hi o tsukeru f#keiki no bāsudēkēki
kawaii suzume sae mo Gero tsutsuku Shinjuku sōchō no rojō
garigari ni yasekoketa kekka-ron o
tsubuyaki tsudzuketa genmetsu to iu na no
soreha genmetsu tte iu na no karumadatta nda yo
soshite wareware ga hikiuketa no wa sujichigai no dōjō
`yume mo kin mo shiranai jidai de kawaisō’
nante iwa rete tatte wake wakan ne ̄ yo hontōnotokoro
datte saisho kara zutto donzoko demo
yutori satori shittakaburi no kawa o kikonashita tokoro de
mazushikarouto kurushikarou to san-do no meshi ni aritsukeru
unmei tomo batchibachi no kenka ga dekiru
kon’na megumareta kuni ni umare sodatchimattakaraniwa
higaimōzō wa īkagen ni sute chimae baka yarō
hitogoto mitai ni jibun o kataru na yo wakamono
iiwake wa nashi konoyo wa yume-darake
bakenokawa hagashi ni dekakeyou ze

yoru ga kitatte nemurenaishi asagakita tte okirenai
hiru to yoru ga gyakuten shi kuruu rizumu sono hate ni
kāten no sukima kkara ore no me o nerai utsu
are ga Asahina no ka yūhina no ka sae mo wakaranai
dakedo are wa Asahida sō kimeta tattaima
kageri iku heya no naka ni taiyō ga yadotta
munagura o tsukamu yō ni doanobu ni te o kakeru
hiite hiraku tobirana n zamo u nidoto erabu na
sorikaetta nakayubi no sasu kata no mirai ja
zarimichidarouga yokoshima no michidarouga ōdō ni kawaru
hiritsuita kogarashi ga futokoro o uchinuku ga
zenshin o motte sh#te sashichigaete miseru
raibu-go no furoa soko ni nokosu no wa yakenohara
kaerigiwa no risunā ni nigira seru katari kusana nda aitsu-ra?
Mikudashita zassō no hazu ga
hora kaiwa no naka ni sakimidareta hananonaha MOROHA
nichiyō no yonaka shūmatsu wa tanoshikatta
sono yoin to tomoni kiete ku ongaku nanka ni imi wa nē
getsuyō kara kin’yō no yoru made ikinobite
funbari-sho no ashimoto ni sotto sake
mazushiku mo takumashiku isogashiku mo minori aru
katsukatsu no seikatsu mo ishi ga areba ga hari ga deru
makasa reta shigoto ni naku tabi ni tsuyokunaru
nandodemo nandodemo nandodemo nandodemo nandodemo
nandodemo tachiagaru

omae no ikari o misete kure

kata de kaze o buttagitte munewohatte dekakeyou
hakai suru bukkowasu damena mon wa zenbu

bukkowasu

nan no kanjō mo nai hakushu ya mawari ni awa sete suru namanurui tebyōshi
son’na koto bakkari sh#te kita tenohira de ittai nani tsukamu tsumorina nda yo
-te ni ase o nigiru sono ase ga kagida
fuan ya kinchō sore koso ga tsugi no tobira no doanobuda
sa~a dekakeyou ze munewohatte sa
Find more lyrics at asialyrics.com

ストロンガー (Stronger) Lyrics English

It’s stupid to be miserable
It’s bad because we are weak
This song is anger and pain Humiliation and conflict
Made with those as the main sponsors
The only regret left in my hand is the guarantee
Bet it all on lyrics and melody
We want to be stronger

I was born 63 at the end of the Showa era
While Japan is in a bubble economy
It seems that there was a wealthy era
When I feel like it
What remains is the burned field after the seniors went crazy and got stuck
A candle in a recession birthday cake
Shinjuku on the street in the early morning, where even cute sparrows are pecking
The result theory that is thin and thin
Named disillusionment
It was a karma called disillusionment
And we took on the pity
“I’m sorry in a time when I don’t know dreams or money
I don’t understand what you were saying
Because from the beginning it’s always a bottom
Yutori Satori, when you’ve put on the leather you know
Whether it’s poor or bad
You can fight a batch bee with fate
Because I was born and raised in such a blessed country
Paranoid delusions are thrown away foolishly
Don’t talk about yourself like other people
No excuses, this world is full of dreams
Let’s go peel off the ghost

I can’t sleep when the night comes and I can’t get up when the morning comes
Rhythm where day and night reverse and go crazy
Shoot me through the gap in the curtain
I don’t even know if it’s an Asahi or a sunset
But that was the Asahi right now
The sun dwelled in the room that I crawl
Hold your doorknob like you’re holding the chest
Don’t ever choose a door that pulls open
The future of the one pointed by the curved middle finger
Whether it’s a gravel road or an evil road, it turns into a royal road.
The dead tree shoots through the bosom
Make a mistake and stab
The floor after the live is the burned field
Narratives that let listeners grasp on their way back What are they?
The weeds I looked down on
See, the name of the flower that bloomed in the conversation is MOROHA
Sunday night was fun on weekends
There is no meaning in the music that disappears with the afterglow
Survive from Monday to Friday night
Gently bloom at the foot of the foothold
Poor but robust and busy but fruitful
Katsukatsu’s life will be stretched if there is intention
Every time I cry for my assigned job, I get stronger
Over and over again over and over again over and over again
Stand up again and again

Show me your anger

Cut the wind with your shoulders, stretch your chest and go out
Destroy all the bad monsters

Smash

Clapping with no emotion and warm clapping to suit the surroundings
What on earth are you gonna grab with that kind of thing?
Sweat in your hand. That sweat is the key.
Anxiety and tension That is the doorknob for the next door
Let’s go out
Find more lyrics at asialyrics.com

MOROHA Lyrics – ストロンガー (Stronger)

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

MOROHA

ストロンガー (Stronger)