いまだセリフのない映画を見てるようで
僕はこの世界を灰色に染めた
白い絵画の上 意味を塗りつぶすように
あの時枯らした言葉の訳をさがすよ
街に明かりを灯して明かりを灯して
美しい世界も 光があまりに眩しくて
目を閉じたって歩けそうだ
心を揺らして心を揺らして 溢れた感情も
どうせ散ってゆくのなら 君の空へ見えるように燃やして
どんなに輝いても ぼやける光だから
君のその姿を 全部知りたいんだ
暗い水の中で息をずっと止めるような
あの時隠した言葉を今は言えるの?
街に明かりを灯して明かりを灯して
美しい世界も 光があまりに眩しくて
目を閉じたって残ってたんだ
君は誰だって僕は誰だって生まれたシルエット
どうせならいっそのこと 別々に描いてほしいんだよ
ツギハギばかりで千切れそうなんだ
楽しいことでも期待したいよ
たまにはいつかの思い出に立って
照らされたりもして
街に明かりを灯して明かりを灯して
美しい世界も 光があまりに眩しくて
目を閉じたって歩けそうだ
心を揺らして心を揺らして 溢れた感情も
どうせ散ってゆくのなら 君の空へ見えるように燃やして
Find more lyrics at asialyrics.com


Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
レルエ – Stockholm
レルエ – pulse
シルエット Lyrics Romanized
Imada serifu no nai eiga o mi teru yo de
boku wa kono sekai o haiiro ni someta
shiroi kaiga no ue imi o nuritsubusu yo ni
ano toki karashita kotoba no wake o sagasu yo
-gai ni akari o tomoshite akari o tomoshite
utsukushi sekai mo hikari ga amarini mabushikute
-me o toji tatte aruke-soda
kokoro o yurashite kokoro o yurashite afureta kanjo mo
dose chitte yuku nonara kimi no sora e mieru yo ni moyashite
don’nani kagayaite mo boyakeru hikaridakara
kimi no sono sugata o zenbu shiritai nda
kurai mizu no naka de iki o zutto tomeru yona
ano jion shita kotoba o ima wa ieru no?
-Gai ni akari o tomoshite akari o tomoshite
utsukushi sekai mo hikari ga amarini mabushikute
-me o toji tatte nokotteta nda
kimihadare datte boku wa dare datte umareta shiruetto
dosenara isso no koto betsubetsu ni kaite hoshi nda yo
tsugihagi bakari de sen kire-sona nda
tanoshi kotode mo kitai shitai yo
tamani wa itsuka no omoide ni tatte
terasa re tari mo sh#te
-gai ni akari o tomoshite akari o tomoshite
utsukushi sekai mo hikari ga amarini mabushikute
-me o toji tatte aruke-soda
kokoro o yurashite kokoro o yurashite afureta kanjo mo
dose chitte yuku nonara kimi no sora e mieru yo ni moyashite
Find more lyrics at asialyrics.com
シルエット Lyrics English
It ’s like watching a movie with no lines yet
I dyed this world gray
Fill the meaning on the white painting
I’ll look for a translation of the words that died at that time
Turn on the lights in the city
Even in the beautiful world, the light is too dazzling
I think I can walk with my eyes closed
Shake your heart, shake your heart, and overflow with emotions
If it scatters anyway, burn it so that you can see it in your sky
No matter how bright it is, it’s a blurry light
I want to know all about you
Hold your breath in the dark water
Can you say the words you hid at that time now?
Turn on the lights in the city
Even in the beautiful world, the light is too dazzling
I closed my eyes and it remained
Who are you, who are I, the silhouette that was born
Anyway, I want you to draw them separately.
It ’s just like a tsugihagi
I want to expect something fun
Sometimes standing in the memory of someday
Even if it is illuminated
Turn on the lights in the city
Even in the beautiful world, the light is too dazzling
I think I can walk with my eyes closed
Shake your heart, shake your heart, and overflow with emotions
If it scatters anyway, burn it so that you can see it in your sky
Find more lyrics at asialyrics.com
レルエ Lyrics – シルエット


Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases