夜の海には昼の声が響いている
終わってしまう 長くて短い旅行
ここからはそれぞれの道を行く
と、分かっていながら
僕はどうだろうか 変わらないままで居るだろうか
答えのない 問いを 海に投げかける
対照的な浅瀬
昼たちは叫んだままで
二人影になって映る
誰も知らない明日を
描いていく日々に
不安になり諦めかけることがあっても
それぞれの場所で 見えないだけで
いつまでも照らし合える
交わった境界線の上で 隣との談笑を
接するわけがないと思ったのに
笑う君は
まるで昼みたいで また僕みたいだ
似た者同士 お互いに暗がりで
月の光を浴びて輝く 僕ら夜
1年という時を共に過ごしたけれど
交わした会話もない むしろ近づかない
思い、思いに叫ぶ 昼は眩しいな
春になれば、僕らもう会わないか
あれだけ叫んでるあいつらだって
静かに眺める僕らだって
寂しい、という言葉を背に
今を過ごしているけれど
2つは夕という 消えない橋で
結ばれ繋がっているから
一歩違った水平線の上を歩いていたなら
出会うはずもなかった クラスメイトなんだし
僕ら 皆きっとさ この出会いを超えて
進むために起こった奇跡
相対的な僕ら 進む方向は違っても
対照的な昼夜 互いに繋がっているから
これから後悔重ねても
それでも航海は続くから
永遠に途切れない2つの朝の
背中を押すように 海が声を響かせた
いつまでも照らし合う 僕ら夜
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
千葉一夫 – 山吹の駅
あいみょん – リズム64
コントラスト Lyrics Romanized
Yoru no umi ni wa hiru no koe ga hibiite iru
owatte shimau nagakute mijikai ryoko
koko kara wa sorezore no michi o iku
to, wakatte inagara
boku wa dodarou ka kawaranai mama de irudarou ka
kotae no nai toi o umi ni nagekakeru
taisho-tekina asase
hiru-tachi wa sakenda mama de
ni hitokage ni natte utsuru
daremoshiranai ashita o
kaite iku hibi ni
fuan ni nari akirame kakeru koto ga atte mo
sorezore no basho de mienai dake de
itsu made mo terashi aeru
majiwatta kyokai-sen no ue de tonari to no dansho o
sessuru wake ga nai to omotta no ni
warau kimi wa
marude hiru mitaide mata boku mitaida
nitamono doshi otagai ni kuragari de
tsuki no hikari o abite kagayaku bokura yoru
1-nen to iu toki o tomoni sugoshitakeredo
kawashita kaiwa mo nai mushiro chikadzukanai
omoi, omoi ni sakebu hiru wa mabushii na
haru ni nareba, bokura mo awanai ka
are dake saken deru aitsu-ra datte
shizuka ni nagameru bokura datte
sabishi, to iu kotoba o se ni
ima o sugoshite irukeredo
2tsu wa yu to iu kienai-bashi de
musuba re tsunagatte irukara
ippo chigatta suihei-sen no ue o aruite itanara
deau hazu mo nakatta kurasumeitona ndashi
bokura mina kitto sa kono deai o koete
susumu tame ni okotta kiseki
sotaitekina bokura susumu hoko wa chigatte mo
taisho-tekina chuya tagaini tsunagatte irukara
korekara kokai kasanete mo
soredemo kokai wa tsudzukukara
eien ni togirenai 2tsu no asa no
senaka o osu yo ni umi ga koe o hibikaseta
itsu made mo terashi au bokura yoru
Find more lyrics at asialyrics.com
コントラスト Lyrics English
The voice of day is echoing in the sea at night
Ending long, short trip
From here, go each way
While knowing
How about I am the same?
Throw an unprecedented question to the sea
Controlted shallow waters
With the daytime shouting
It looks like a two -person shadow
Tomorrow that no one knows
Every day I draw
Even if you get anxious and give up
Just invisible in each place
Can be illuminated forever
Challenge with the neighbor on the border where you intersect
I thought I couldn’t get in touch
You laugh
It’s like noon, it’s like me again
Similar people are dark with each other
We shine in the light of the moon and shine at night
I spent a year together
There is no conversation that I did not approach
It’s dazzling during the day that shouts at my thoughts and thoughts
When it comes to spring, we won’t meet you anymore
Even those guys screaming
We look quietly
With the word lonely
I’m spending time now
Two is an unbelievable bridge called the evening
Because it’s tied and connected
If you were walking on a different horizontal line
I’m a classmate that I couldn’t meet
We all go beyond the encounter
The miracle that happened to go
Even if we are relatively proceeding
Because it is connected to each other in contrast to each other
Even if you regret now
Still, the voyage will continue
Two mornings that can’t be interrupted forever
The sea resonated as if pushing his back
We’re always illuminating the night
Find more lyrics at asialyrics.com
夜る Lyrics – コントラスト
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases