潤んだひとみの中にある 光、まるで夜空の星
誰にもわかって欲しくない そんな日は静かに目を閉じる
しずくが溢れて キラキラ
誰かがそばにいなくちゃ かわいそう
見ないふりが上手い奴ら 鏡を見るのも怖いくらい
自分の頭の中にさえ 誰かの意見があるみたい
ほどけてこぼれた キラキラ
ほんとうは大きな声で聞かせたい
過ぎてくだけの時間はいらない
いつでもどんな場所にいても
考える 考えてる
変わってくこと わかってるけど
わかったつもりでも変わってく
涙やため息や舌打ち 僕の心が溢れるとき
何かがキラキラ光ってる 何かがキラキラ光ってる
僕の中からこぼれるもの 誰かに受け取ってほしい
この歌は君に聴いてほしいよ
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
マイティマウンテンズ – のらいぬ
マイティマウンテンズ – 浮遊少年
キラキラ Lyrics Romanized
Urunda hitomi no naka ni aru hikari, marude yozora no hoshi
darenimo wakatte hoshikunai son’na Ni~Tsu wa shizuka ni mewotojiru
shizuku ga afurete kirakira
darekaga soba ni inakucha kawaiso
minai furi ga umai yatsura-kyo o miru no mo kowai kurai
jibun no atama no naka ni sae dareka no iken ga aru mitai
hodokete koboreta kirakira
honto wa okina koe de kika setai
sugite ku dake no jikan wa iranai
itsu demo don’na basho ni ite mo
kangaeru kangae teru
kawatte ku koto wakatterukedo
wakatta tsumori demo kawatte ku
namida ya tameiki ya shitauchi boku no kokoro ga afureru toki
nanika ga kirakira hikatteru nani ka ga kirakira hikatteru
boku no naka kara koboreru mono dareka ni uketotte hoshi
kono uta wa kimi ni kiite hoshi yo
Find more lyrics at asialyrics.com
キラキラ Lyrics English
Light in the moist Hitomi, like a star in the night sky
I don’t want anyone to understand I close my eyes quietly
Muskuku overflows and sparkle
I’m sorry that someone is nearby
It’s scary to look in the mirror who pretends to not see
It seems that there is someone’s opinion in my head
Glitter spilled
I really want to hear it loudly
I don’t need time to pass
No matter where you are
I’m thinking
I know it will change
It changes even if you know
Tears, sighs, and tongue when my heart overflows
Something glittering is shining
I want someone spilled from me to receive it
I want you to listen to this song
Find more lyrics at asialyrics.com
マイティマウンテンズ Lyrics – キラキラ
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases