どうかあの娘を救って
地球が落とした暗幕に 星座の落書きをする子供達は コンクリートのベッドでアフリカゾウの夢を見る
輸送トラックの荷台で悪路に身を揺らしながら 廃墟に沈む夕日を眺める兵士は
荒れ果てた世界を吹き抜ける 生ぬるい夏の風にさえ 故郷を思うのだろう
朝市の喧騒の中 健気に笑うあの娘を どうか救ってください
愛と金と宗教に 折り合いをつけられなかった僕達は 理想郷を探すのを止めた
愛に飢えて 金に飢えて 神様に飢えて 盗みを働くのは悪だと誰が言えるのだろう
ましてやそれが果物の 一つや二つ だとて
ましてやそれが人の命の 一つや二つ だとて
窓を開けて 夏の風だ
星が綺麗な夜に 月を眺めては物思うけれど あれにも値札がついてるって話だぜ
流れ星にだって うかうか願いをかけていられやしない そんな時代になりました
この街の上空をミサイルが飛んで言ったって ラジオのパーソナリティーが言う
優しいラブソングをBGMに ラジオのパーソナリティーが言う
どうかあの娘を救って
食うか食われるかで世界は回るのだと 無粋なトカゲはインタビュアーに語るのだが
巧言に勇み立つその尻尾が今まさに かじりつかれている事に気付いていない
それを滑稽だと笑う僕等も つまり むなしい競争の延長線上
不意に手渡されるバトンを 受け取ってしまったのだ
フラッシュに照らされたインタビュアーの顔は 笑っている様にさえ見えたのです
窓を開けて 夏の風だ
奪った奴から 奪い取れというのなら きっと最後には誰もいなくなる
奪った奴を許せと言うのなら きっと盗人ばかりの世界になる
いや そもそも僕らは皆 盗人だ
この世界で生きるって事は すでに 罰なのかもしれない
夜道を照らすのは 大気圏で燃え尽きた宇宙船が 最後に放った光
あの娘はふと空を見上げて 今日も何かを祈るのです
ボタンのかけ違いで 敵か見方か 殺す側か殺される側か
野山に咲く花もあれば アスファルトに咲く花もある
僕らが願うのは 唯一つ 幸せになりたいって事
それがほしくて もがいて もがいて もがいて 奪って 奪って 奪って 奪って
それでも笑って生きていたいと健気に 海の風に微笑むあの娘は
愛する人が銃で撃たれたことを まだ知らない
どうかあの娘を救って
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
amazarashi – 戸山団地のレインボー
amazarashi – 感情道路七号線
カルマ Lyrics Romanized
Dō ka anomusume o sukutte
chikyū ga otoshita anmaku ni seiza no rakugaki o suru kodomodachi wa konkurīto no beddo de afurikazou no yumewomiru
yusō torakku no nidai de akuro ni mi o yurashinagara haikyo ni shizumu yūhi o nagameru heishi wa
arehateta sekai o f#kinukeru namanurui natsu no kaze ni sae furusato o omou nodarou
asaichi no kensō no naka kenage ni warau anomusume o dō ka sukutte kudasai
ai to kin to shūkyō ni oriai o tsuke rarenakatta bokutachi wa risōkyō o sagasu no o tometa
ai ni uete kin ni uete kamisama ni uete nusumi o hataraku no wa akuda to dare ga ieru nodarou
mashiteya sore ga kudamono no hitotsu ya futatsuda tote
mashiteya sore ga hito no inochi no hitotsu ya futatsuda tote
mado o akete natsu no kazeda
-boshi ga kireina yoru ni tsuki o nagamete wa monoomoukeredo are ni mo nefuda ga tsuiteru tte hanashida ze
nagareboshi ni datte ukauka negai o kakete i rareyashinai son’na jidai ni narimashita
kono machi no jōkū o misairu ga tonde ittatte rajio no pāsonaritī ga iu
yasashī rabusongu o BGM ni rajio no pāsonaritī ga iu
dō ka anomusume o sukutte
kuukakuwareruka de sekai wa mawaru noda to busuina tokage wa intabyuā ni kataru nodaga
kōgen ni isamitatsu sono shippo ga ima masani kajiritsuka rete iru koto ni kidzuiteinai
sore o kokkeida to warau bokura mo tsumari munashī kyōsō no enchōsen-jō
fui ni tewatasa reru baton o uketotte shimatta noda
furasshu ni terasa reta intabyuā no kao wa waratte iru yō ni sae mieta nodesu
mado o akete natsu no kazeda
ubatta yatsu kara ubaitore to iu nonara kitto saigo ni wa dare mo inaku naru
ubatta yakko o yuruse to iu nonara kitto nusutto bakari no sekai ni naru
iya somosomo bokura wa mina nusuttoda
kono sekai de ikiru tte koto wa sudeni batsuna no kamo shirenai
yomichi o terasu no wa taikiken de moetsukita uchūsen ga saigo ni hanatta hikari
anomusume wa futo sorawomiagete kyō mo nanika o inoru nodesu
botan no kake chigai de teki ka mikata ka korosu gawa ka korosa reru gawa ka
noyama ni saku hana mo areba asufaruto ni saku hana mo aru
bokura ga negau no wa tada hitotsu shiawaseninaritai tte koto
sore ga hoshikute mogaite mogaite mogaite ubatte ubatte ubatte ubatte
soredemo Emi tte ikite itai to kenage ni umi no kaze ni hohoemu anomusume wa
aisuruhito ga jū de uta reta koto o mada shiranai
dō ka anomusume o sukutte
Find more lyrics at asialyrics.com
カルマ Lyrics English
Please save that girl
Children scribbling on the dark curtain of the earth dream of African elephants in a concrete bed
A soldier watching the sunset over the ruins while swaying on a bad road with a transport truck bed
Even in the lukewarm summer breeze that blows through the desolate world, I think of my hometown
In the hustle and bustle of the morning market, please save that laughing daughter.
We couldn’t come to terms with love, money and religion, so we stopped looking for utopia
Who can say that it is evil to steal love, starve for money, starve for God, and steal God?
Let alone one or two of the fruits
Let’s say that it is one or two of human life
Open the window and it’s the summer breeze
Looking at the moon on a beautiful night with stars makes me wonder, but there’s a price tag on each of them
It’s an era in which you can’t even ask for a shooting star
A radio personality says a missile flew over the city
Radio Love Personality Says Gentle Love Songs to BGM
Please save that girl
The uncool lizard tells the interviewer that the world will turn depending on whether it is eaten or eaten.
I don’t realize that the tail that braves skillfully is being bitten right now
We, who laugh at it as humorous, are also an extension of futile competition.
I suddenly received the baton that was handed to me.
The interviewer’s face illuminated by the flash even looked like he was laughing.
Open the window and it’s the summer breeze
If you take it away from the robber, I’m sure there will be no one at the end
If you say to forgive the one who robs you, it’ll be a world of thieves
No, we are all thieves
Living in this world may already be a punishment
The night light illuminates the last light emitted by a spacecraft burned out in the atmosphere
That girl suddenly looked up at the sky and prayed for something today.
Whether the enemy or the view is killed or killed by the wrong button
Some flowers bloom on the mountain and some bloom on the asphalt
The only thing we want is to be happy
I want it, struggle, struggle, struggle, steal, steal, steal
Still, she wants to laugh and live alive
I still don’t know that my loved one was shot
Please save that girl
Find more lyrics at asialyrics.com
amazarashi Lyrics – カルマ
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases