「その女(ひと)は、まるで夏の夕立のように、突然、喋り始めました」
久しぶりに会ったのにしばらく黙っていたから
何かあったのかななんて 僕は心配していたんだ
「飼ってるネコが二、三日 家からいなくなったとか
嫌いだったカリフラワーが 食べられるようになったとか
檸檬って漢字書ける人と 絶対仲良くなれないし…
そんなどうでもいい話を 僕は頷くだけでした」
私は水でいいわと コップの水お代わりしながら
なぜそんな面白そうに近況語れるのだろう?
ガラスの(ガラスの)向こうに(向こうに)
白い雪が降り始めた
僕の前のその女(ひと)は 何かつぶやき涙ぐんで
ぼんやりと窓の外 なぜ 眺める?
こんな風にそう時々 呼び出される理由なんか
考えてみたとこでしょうがないか
またね
またね
用がありそうでもなく時間つぶしに見えるけど
急に帰ろうとするから何か忙しいのだろうか?
「雨とか降りそうもないのに ビニール傘を持ってたから
『天気予報は雨だっけ?』と聞いたら『まさか』ってなぜ笑う?
帰り際、『また、電話してね』と少しは気を遣ったのに
『ごめん。あなたの相手とかしてられない』と言われました」
一度も(一度も)こっちを(こっちを)
振り向かずに去って行った
二時間半その女(ひと)は 僕の時間奪っただけで
一体何をしたかったのか わからないよ
それでもまた誘われれば 来ないわけにいかないだろう
この喫茶店で僕は何度も頷いてる
昔の(昔の)恋人(恋人)
話くらい聞いてあげなきゃ…
僕の前のその女(ひと)は 何かつぶやき涙ぐんで
ぼんやりと窓の外 なぜ 眺める?
こんな風にそう時々 呼び出される理由なんか
考えてみたとこでしょうがないか
またね
またね
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
乃木坂46 – 深読み
乃木坂46 – 絶望の一秒前
その女 Lyrics Romanized
`Sono on’na (hito) wa, marude natsu no yūdachi no yō ni, totsuzen, shaberi hajimemashita’
hisashiburi ni attanoni shibaraku damatte itakara
nani ka atta no ka na nante boku wa shinpai sh#te ita nda
`katteru neko ga ni, mikka-ka kara inaku natta toka
kiraidatta karifurawā ga tabe rareru yō ni natta toka
remon tte kanji kakeru hito to zettai nakayoku narenaishi…
son’na dō demo ī hanashi o boku wa unazuku dakedeshita’
watashi wa mizude ī wa to koppu no mizu o kawari shinagara
naze son’na omoshiro-sō ni kinkyō katareru nodarou?
Garasuno (garasuno) mukō ni (mukō ni)
shiroi yuki ga ori hajimeta
boku no mae no sono on’na (hito) wa nani ka tsubuyaki namidagunde
bon’yari to mado no soto naze nagameru?
Kon’nafūni-sō tokidoki yobidasa reru riyū nanka
kangaete mita toko de shōganai ka
mata ne
mata ne
-yō ga ari-sōde mo naku jikan tsubushi ni mierukedo
kyū ni kaerou to surukara nani ka isogashī nodarou ka?
`Ame toka ori-sō mo nai no ni binīru kasa o mottetakara
“tenkeyohō wa ameda kke? ” To kiitara “masaka” tte naze warau?
Kaerigiwa,“mata, denwa sh#te ne” to sukoshi wa ki o yatta no ni
“gomen. Anata no aite toka sh#te rarenai” to iwa remashita’
ichido mo (ichido mo) kotchi o (kotchi o)
furimukazu ni satte itta
2jikan-han sono on’na (hito) wa boku no jikan ubatta dake de
ittai nani o shitakatta no ka wakaranai yo
soredemo mata sasowa rereba konai wake ni ikanaidarou
kono kissaten de boku wa nando mo unazui teru
mukashi no (mukashi no) koibito (koibito)
-banashi kurai kiite agenakya…
boku no mae no sono on’na (hito) wa nani ka tsubuyaki namidagunde
bon’yari to mado no soto naze nagameru?
Kon’nafūni-sō tokidoki yobidasa reru riyū nanka
kangaete mita toko de shōganai ka
mata ne
mata ne
Find more lyrics at asialyrics.com
その女 Lyrics English
“The woman suddenly started talking, like a summer evening.”
I met after a long absence, but I was silent for a while
I was worried that something had happened
“The cat I’ve kept is gone for a few days
You can eat cauliflower that you didn’t like
I can’t really get along with people who can write kanji by reading…
I just nodded at such an innocent story.”
I’m fine with water while replacing the water in the cup
Why can you talk about such an interesting situation?
Beyond the glass (Beyond the glass)
White snow started to fall
The woman (person) in front of me has something to say
Vaguely outside the window Why do you look?
This is the reason why you are called from time to time
I wonder if this is the case
See you
See you
It seems like I have no time to use it
Am I busy because I’m going home suddenly?
“I didn’t think it would rain, but I had a vinyl umbrella
“Is the weather forecast rainy? Why do you laugh when you hear “No?”
When I returned, I was a little worried, “Please call me again.”
“sorry. I can’t do it with your partner.”’
Once (also once) this (here)
I left without turning around
Two and a half hours The woman (person) just took my time
I don’t know what you wanted to do
If you are invited again, you can’t help but come.
I nod many times in this coffee shop
Old (old) lover (lover)
I need to listen to you…
The woman (person) in front of me has something to say
Vaguely outside the window Why do you look?
This is the reason why you are called from time to time
I wonder if this is the case
See you
See you
Find more lyrics at asialyrics.com
乃木坂46 Lyrics – その女
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases