絹(しるく)色 木綿色
交わした言葉を 縫いとる
刺繍(ししゅう)糸 誘うよ 夢の沼へ
安心なの 声を聞くだけで
さざめくターミナル
夜はオーケストラ
奏でる空の船で
ベルがなる とる度に
透きとおるような 幸せ
暗い窓 木立が ざわめいても
安心なの 声を聞くだけで
宇宙を見たの
あなたの中に
月に星にさがす
二人の愛の未来
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
斉藤由貴 – The April Fools (Japanese Version)
斉藤由貴 – フィナーレの風
あなたの声を聞いた夜 Lyrics Romanized
Kinu (shiruku)-iro momen-iro
kawashita kotoba o nui toru
shishu (shishu) ito izanau yo yume no numa e
anshin’na no koe o kiku dake de
sazameku taminaru
yoru wa okesutora
kanaderu sora no fune de
beru ga naru toru tabi ni
sukitoru yona shiawase
kurai mado kodachi ga zawameite mo
anshin’na no koe o kiku dake de
uchu o mita no
anata no naka ni
tsuki ni hoshi ni sagasu
futari no ai no mirai
Find more lyrics at asialyrics.com
あなたの声を聞いた夜 Lyrics English
Silk color cotton color
Sew the exchanged words
Embroidery (Shishu) Invite the thread to the dream swamp
Just listen to a safe voice
Sazazu Terminal
Orchestra at night
On the empty ship to play
Every time she takes the bell
A clear happiness
Even if she’s a dark window tree
Just listen to a safe voice
I saw the universe
Inside you
Expect the stars on the moon
Future of the two love
Find more lyrics at asialyrics.com
斉藤由貴 Lyrics – あなたの声を聞いた夜
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases