「時代が変わる。」
心揺れたのは…
閉じゆく筈のない 命に
手も触れられず
寄り添う時間(トキ)を
作り出すことも
叶えられない
悔しい 何も
救えない 無力さに
涙 頬に 流しても
刻は過ぎてゆく
変わりゆく「楽」があって
募りゆく 「哀」があって
怒号の渦が 人を蝕んで
見えない両手で夢を
覆われたとしても
負けない心で
己を導け
目の前にある
当たり前等が
音も立てずに
零に染まる
人が 生きる
この世は 面白い
一つ 愛が 欠けるだけ
別の顔になる
変わりゆく「未来」があって
募りゆく 「過去」があって
歯痒い想い 微睡む日常で
ここから踏み出す一歩へと
繋がる「今」と
信じる道だけ
己で生きてけ
危機に向き合う程
人の強さ
人間の弱さを知る事となる
差しのべる手はただ一つ
この中に
移ろう時代があって
消えさる軌跡があって
変化の波が 意志を拐おうとも
変わらぬ笑顔はいつも
ほらすぐ側にある
守り続けたい
変わりゆく「楽」があって
募りゆく 「哀」があって
怒号の渦が 人を蝕んで
見えない両手で夢を
覆われたとしても
負けない心で 己の限りに
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
鮫島有美子 – カチューシャ
HOUND DOG – AGAIN
「此処から」 Lyrics Romanized
`Jidai ga kawaru.’
Kokoro yureta no wa…
toji yuku hazu no nai inochi ni
-te mo fure rarezu
yorisou jikan (Toki) o
tsukuridasu koto mo
kanae rarenai
kuyashī nani mo
sukuenai muryoku-sa ni
namida hoho ni nagashite mo
koku wa sugite yuku
kawari yuku `raku’ ga atte
tsunori yuku ` 哀 ‘ Ga atte
dogō no uzu ga hito o mushibande
mienai ryōte de yume o
ōwa reta to sh#te mo
makenai kokoro de
onore o michibike
-me no mae ni aru
atarimae-tō ga
-on mo tatezu ni
rei ni somaru
hito ga ikiru
konoyo wa omoshiroi
hitotsu ai ga kakeru dake
-betsu no kao ni naru
kawari yuku `mirai’ ga atte
tsunori yuku `kako’ ga atte
hagayui omoi madoromu nichijō de
koko kara fumidasu ippo e to
tsunagaru `ima’ to
shinjiru michi dake
onore de ikite ke
kiki ni mukiau hodo
hito no tsuyo-sa
ningen no yowa-sa o shiru koto to naru
sashinoberu te wa tada hitotsu
kono naka ni
utsurō jidai ga atte
kie saru kiseki ga atte
henka no nami ga ishi o saraoutomo
kawaranu egao wa itsumo
hora sugu soba ni aru
mamori tsudzuketai
kawari yuku `raku’ ga atte
tsunori yuku ` 哀 ‘ Ga atte
dogō no uzu ga hito o mushibande
mienai ryōte de yume o
ōwa reta to sh#te mo
makenai kokoro de onore no kagiri ni
Find more lyrics at asialyrics.com
「此処から」 Lyrics English
“The times change.”
What shook my heart …
For life that should never close
I can’t even touch it
Time to snuggle up (Toki)
To create
Can’t come true
Nothing regrettable
I can’t save you
Even if tears are shed on the cheeks
The time goes by
There is a changing “comfort”
There is “sorrow” that is being recruited
The whirlpool of angry erodes people
Dream with both invisible hands
Even if covered
With an unbeatable heart
Guide yourself
In front of you
Of course
Without making a noise
Dyed to zero
People live
This world is interesting
Just one lack of love
Become a different face
There is a changing “future”
There is a “past” that is being recruited
Itchy feelings in everyday life
Take a step from here
With “now” to connect
Only the way to believe
Live on your own
The more you face the crisis
Human strength
You will know the weakness of human beings
There is only one hand to offer
In this
There is a time to change
There is a trail that disappears
Even if the wave of change kidnaps the will
The unchanging smile is always
You see, it’s on the immediate side
I want to keep protecting
There is a changing “comfort”
There is “sorrow” that is being recruited
The whirlpool of angry erodes people
Dream with both invisible hands
Even if covered
With an unbeatable heart, as far as I can
Find more lyrics at asialyrics.com
横木章弘 Lyrics – 「此処から」
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases