雨が降っては 辿り着ける場所もないから 今のうちに 話しておこうか
あれから幾星霜 結局これで良かったのかな 詠み人知らずになる前に
振り返ってみれば 覚束ない足跡 思えば遠くにきたのかもしれない
軋む籐椅子に座る 痛んだ夢と二人 遣らずの雨音
この後悔も感傷も情動も 全てどう弔えばいい 片生いの光と 等価の悲哀
この歌もちゃちな群青だ この声が変わろうとも
少年の声がまだ 頭に鳴っていた
曖昧な日々 繰り返し旅路と呼べば たくさんの人が過ぎていった
歩き出すには 抱えきれない荷物とは 体のいい言葉かもしれない
壊れたものはなおらない 死んだひとはかえらない
歌にもできない悲しみと懊悩 忘れたこと
雨の夜には 心が荒んだ こんな僕を流して溶かしてよ
この羨望も惆悵も青春も 全てもう離れないような 血液によく似た 心覚え
何度でも噛み続けるはずだろう それでもいつか
褪せて消えるときを 僕の終わりにして
育ち続ける呪いを抱えては 叶わない風景を看取っては泣いて悔やんだ
それでも昏い日に挟んだ栞は この一行の為にあったんだな
なんて時々思うんだ
明日雨が降れば花が咲けば 目が覚めたなら
この息を止めよう なんて何度目の終りだ
もう全部投げ捨てたい
風に吹かれた帽子を拾うように 気取らぬ足で
踏み出す足でいい 明日へ出向くには丁度いい
何処にも行けないけれど僕は行くよ 餞の歌を携え向こう側へ
ここにはいられないから
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
春瀬烈 – model room
春瀬烈 – 月のろし
雨葬 Lyrics Romanized
Ame ga futte wa tadori tsukeru basho mo naikara imanochini hanashite okou ka
are kara ikuseiso kekkyoku korede yokatta no ka na yomibitoshirazu ni naru mae ni
furikaette mireba obotsukanai ashiato omoeba toku ni kita no kamo shirenai
kishimu toisu ni suwaru itanda yume to futari yarazunoame-on
kono kokai mo kansho mo jodo mo subete do tomuraeba i kata nama i no hikari to toka no hiai
kono uta mo chachina gunjoda kono-goe ga kawaroutomo
shonen no koe ga mada atama ni natte ita
aimaina hibi kurikaeshi tabiji to yobeba takusan no hito ga sugite itta
aruki dasu ni wa kakae kirenai nimotsu to wa karada no i kotoba kamo shirenai
kowareta mono wa naoranai shinda hito wa kaeranai
uta ni mo dekinai kanashimi to ono wasureta koto
ame no yoru ni wa kokoro ga susanda kon’na boku o nagashite tokashite yo
kono senbo mo chucho mo seishun mo subete mo hanarenai yona ketsueki ni yoku nita kokorooboe
nandodemo kami tsudzukeru hazudarou soredemo itsuka
asete kieru toki o boku no owari ni sh#te
sodachi tsudzukeru noroi o kakaete wa kanawanai f#kei o mitotte wa naite kuyanda
soredemo kurai hi ni hasanda shiori wa kono ikko no tame ni atta nda na
nante tokidoki omou nda
ashita ame ga fureba hana ga sakeba megasametanara
kono iki o tomeyou nante nan-dome no owarida
mo zenbu nagesutetai
-fu ni f#ka reta boshi o hirou yo ni kedoranu ashi de
fumidasu ashide i ashita e demuku ni wa chodo i
doko ni mo ikenaikeredo boku wa yukuyo hanamuke no uta o tazusae muko-gawa e
koko ni haira renaikara
Find more lyrics at asialyrics.com
雨葬 Lyrics English
There is no place to reach if it rains, so let’s talk now
I wonder if this was good after that before I didn’t know what this was good
If you look back, you may have come far away if you think of footprints.
Sitting in a squeaky rattan chair, a painful dream and the sound of rain without two people
This regret, sentiment, and emotions should be mourn all and the sorrow of equivalent
This song is also a cluttered ultrava, even if this voice changes
The boy’s voice was still ringing in my head
If she calls it a vague day, she has passed many people
Luggage that you can’t hold to start walking may be a good word
The broken thing is not applied, and the dead person will not return
I forgot the sadness and the worries that I can’t sing
On a rainy night, her heart is rough and she flows me like this
I remember this envy, 惆悵, and youth, similar to blood
You should keep chewing as many times as you like
When it fades and disappears at the end of my
I regret crying to take care of the scenery that I can’t do if I have a curse that keeps growing up.
Still, Shiori, who was sandwiched on a dawn day, was for this line
I sometimes think she
If the flowers bloom if it rains tomorrow, if you wake up
Let’s stop this breath How many times is she?
I want to throw everything away
With your feet that are not as good as picking up a hat blown by the wind
It ’s just right to go to tomorrow
I can’t go anywhere, but I’m going to the other side with the song of the gift
I can’t be here
Find more lyrics at asialyrics.com
春瀬烈 Lyrics – 雨葬
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases