「あんな、うちの友達、可愛い子しかおらんくって、
あいり、いっつも自信ないねん。」
「そんな風にゆってくれて、めっちゃ嬉しい。」
「あんまり、ごはん屋さん詳しくないから、お願いしてもいい?」
「じゃあ、後でね。」
あかん…
いやや…
あ、うつってしもた…
ええやん…
やっぱり…男の子やな
「あ、さっきから車道側歩いてくれてる。」
「ヒール気にして、歩くスピード合わせてくれてる。」
「もうここまで来たら、お分かりですよね?」
「男子はもう、あかんくなってます。」
「終電時刻、駅までの距離、二人の歩幅、
どう考えても終電に間に合いません。」
「でな、ここで背中を押すあの言葉、関西弁あいうえお」
あかん…
いやや…
あ、うつってしもた…
ええやん…
やっぱり…男の子やな
だって女の子やもん
いつでも可愛くしてたいねん
じっと見つめてんのは
ウブなココロを揺さぶりたくて
酔いに任せて 甘え始めて
ちょっとドキドキ もっと近付く
いきなり強引 嫌いちゃうけど…
分かりやすいな ホンマの気持ち
やっぱり、男の子やな…
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
関西弁あいうえお Lyrics Romanized
`An’na, uchi no tomodachi, kawaii ko shika oran ku tte,
a iri, ittsumo jishin nai nen.’
`Son’nafuni yu tte kurete, metcha ureshi.’
`Anmari, gohan’yasan kuwashikunaikara, onegai sh#te mo i?’
`Ja,-gode ne.’
Akan…
iya ya…
a, utsu tte shimota…
eyan…
yappari… otokonokoya na
`a , sakki kara shado-gawa aruite kure teru.’
`Hiru ki ni sh#te, aruku supido awasete kure teru.’
`Mo koko made kitara, o wakaridesu yo ne?’
`Danshi wa mo, akan ku nattemasu.’
`Shuden jikoku,-eki made no kyori, futari no hohaba,
do kangaete mo shuden ni maniaimasen.’
`Dena, koko de senaka o osu ano kotoba, Kansai-ben aiueo’
akan…
iya ya…
a, utsu tte shimota…
eyan…
yappari… otokonokoya na
datte on’nanoko ya mon
itsu demo kawaiku shi tetai nen
jitto mitsume ten no wa
Ubuna Kokoro o yusaburitakute
-yoi ni makasete amae hajimete
chotto dokidoki motto chikadzuku
ikinari goin kirai chaukedo…
wakari yasui na honma no kimochi
yappari, otokonokoya na…
Find more lyrics at asialyrics.com
関西弁あいうえお Lyrics English
“That’s my friend, only cute girls
Airi, I’m not confident at all. ”
“I’m so happy to be able to go that way.”
“I’m not very familiar with rice shops, so can I ask?”
“Then later.”
Akan …
No …
Oh, I was sick …
Yeah …
After all … boys
“Oh, he’s been walking on the side of the road since a while ago.”
“I care about my heels and adjust my walking speed.”
“If you’ve come this far, you know, right?”
“The boys are already crazy.”
“Last train time, distance to the station, strides of two people,
No matter how I think about it, I can’t make it in time for the last train. ”
“Well, that word that pushes your back here, Kansai dialect Aiueo”
Akan …
No …
Oh, I was sick …
Yeah …
After all … boys
Because girls and mons
I want to be cute anytime
What I’m staring at
I want to shake my naive heart
Leave it to sickness and start to spoil
A little pounding, getting closer
Suddenly I hate it, but …
Easy-to-understand feelings of Honma
After all, boys …
Find more lyrics at asialyrics.com
清水あいり Lyrics – 関西弁あいうえお
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases