また優しくして
また笑いかけて
全部お見通しなの
そのずるい偽物のえくぼ
「うん、似合ってるね」
そう呟く目線と
心の奥底を
見透かしながら
争いを嫌うわたしの言葉が
本音の邪魔をするけど
取り戻す日々はもう無いの
一度ほつれた毛糸のように
あぁ、可哀想な人ね
二人でいるより
独りでいる方がお似合いよ
皮肉なものね
いつも貸してくれた
茶色のセーターじゃ温まらないほど
ハダカの心は冷え切っていた
想い出に住むあなたはもういない
会話はあなたの
思いはわたしの
一方通行で
気持ちは褪せていった
でもね…
いつかあげたライターで吸ってた
煙草の匂いが消えないみたいに
染み付いた想いに
今でも惑わされて
そうあなたの気分次第
わたしは置き去り
うんざりよもうこりごりなの
これでおしまい
いつも貸してくれた
茶色のセーターじゃ防げないほど
別れの風が後押ししたの
想い出に住むわたしはもういない
いつもあなたは自分勝手だったでしょ
だから最後は、最後くらいわたしが
これからは
あなたを気遣うことも
気にかけることだってないの
だからもちろん
あなたを愛することも
愛されることも
もう全部なくなってしまう
でもこれでいいの
あなたをやっと忘れてみせるの
想い出に住む二人にさよなら
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
美空ひばり – ひとりぼっち
SOPHIA – rainbow rain
茶色のセーター Lyrics Romanized
Mata yasashikushite
mata waraikakete
zenbu o mitoshina no
sono zurui nisemono no ekubo
`un, niatteru ne’
so tsubuyaku mesen to
kokoro no okusoko o
misukashinagara
arasoi o kirau watashi no kotoba ga
hon’ne no jamawosuru kedo
torimodosu hibi wa mo nai no
ichido hotsureta keito no yo ni
a~a, kawaisona hito ne
futari de iru yori
hitori de iru kata ga oniai yo
hinikuna mono ne
itsumo kashite kureta
chairo no seta ja atatamaranai hodo
hadaka no kokoro wa hie kitte ita
omoide ni sumu anata wa mo inai
kaiwa wa anata no
omoi wa watashi no
ippotsuko de
kimochi wa asete itta
demo ne…
itsuka ageta raita de sutteta
tabako no nioi ga kienai mitai ni
shimitsuita omoi ni
ima demo madowasa rete
so anata no kibun shidai
watashi wa okizari
unzari yo mo kori gori na no
kore de oshimai
itsumo kashite kureta
chairo no seta ja fusegenai hodo
wakare no kaze ga atooshi shita no
omoide ni sumu watashi wa mo inai
itsumo anata wa jibungattedattadesho
dakara saigo wa, saigo kurai watashi ga
korekara wa
anata o kidzukau koto mo
ki ni kakeru koto datte nai no
dakara mochiron
anata o aisuru koto mo
aisa reru koto mo
mo zenbu nakunatte shimau
demo kore de i no
anata o yatto wasurete miseru no
omoide ni sumu futari ni sayonara
Find more lyrics at asialyrics.com
茶色のセーター Lyrics English
Gently
Also laugh
All in all
That’s a shabby fake
“Yeah, you are good”
Let’s see the eyes
The bottom of the mind
While
My words that dislike the battle
I get in the way of the truth
Every day I get back
Like a woolen once
Oh, a poor person
More than two people
If you are alone, ensure
Ironically
I always lent me
The brown sweater is not warm
Hadaka’s heart was cold
You will not have any more you live in the memories
Conversation is your
My mind is my
In one way
I felt faded
But you know…
I smoked with a lighter who gave up
It seems that the smell of the cigarette does not disappear
For the feeling that stained
It is now confused
So you are up to you
I leave it away
I’m tired
Now it’s out
I always lent me
A brown sweater
The wind of the farewell was boosted
I have no longer living in my memories
Always you were selfish
So the last time I have
From now on
It is also possible to care
It is not worrying
Of course
I also love you
It is also possible to be loved
It will be out of all
But this is good
You can finally forget you
Goodbye to two people living in the memories
Find more lyrics at asialyrics.com
小林柊矢 Lyrics – 茶色のセーター
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases