着飾って浮かれましょ Lyrics – 辰巳真理恵

着飾って浮かれましょ Lyrics by 辰巳真理恵

Glitter and be gay,
That’s the part I play;
Here I am in Paris, France,
Forced to bend my soul

To a sordid role,
Victimized by bitter, bitter circumstance.
Alas for me! Had I remained
Beside my lady mother,

My virtue had remained unstained
Until my maiden hand was gained
By some Grand Duke or other.
Ah, ’twas not to be;

Harsh necessity
Brought me to this gilded cage.
Born to higher things,
Here I droop my wings, Ah!

Singing of a sorrow nothing can assuage.
And yet, of course, I rather like to revel, ha ha!
I have no strong objection to champagne, ha ha!
My wardrobe is expensive as the devil, ha ha!

Perhaps it is ignoble to complain…
Enough, enough
Of being basely tearful!
I’ll show my noble stuff

By being bright and cheerful!
Ha ha ha ha ha! Ha!
Pearls and ruby rings…
Ah, how can worldly things

Take the place of honor lost?
Can they compensate
For my fallen state,
Purchased as they were at such an awful cost?

Bracelets…lavallieres
Can they dry my tears?
Can they blind my eyes to shame?
Can the brightest brooch

Shield me from reproach?
Can the purest diamond purify my name?
And yet, of course, these trinkets are endearing, ha ha!
I’m oh, so glad my sapphire is a star, ha ha!

I rather like a twenty carat earring, ha ha!
If I’m not pure, at least my jewels are!
Enough, enough!
I’ll take their diamond necklace,

And show my noble stuff
By being gay and reckless!
Ha ha ha ha ha! Ha!
Observe how bravely I conceal

The dreadful, drea(hea)dful shame I feel.
Ha ha ha ha!
Find more lyrics at asialyrics.com

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

着飾って浮かれましょ Lyrics English

Glitter and be gay,
That’s the part I play;
Here I am in Paris, France,
Forced to bend my soul

To a sordid role,
Victimized by bitter, bitter circumstance.
Alas for me! Had I remained
Beside my lady mother,

My virtue had remained unstained
Until my maiden hand was gained
By some Grand Duke or other.
Ah, ’twas not to be;

Harsh necessity
Brought me to this gilded cage.
Born to higher things,
Here I droop my wings, Ah!

Singing of a sorrow nothing can assuage.
And yet, of course, I rather like to revel, ha ha!
I have no strong objection to champagne, ha ha!
My wardrobe is expensive as the devil, ha ha!

Perhaps it is ignoble to complain…
Enough, enough
Of being basely tearful!
I’ll show my noble stuff

By being bright and cheerful!
Ha ha ha ha ha! Ha!
Pearls and ruby rings…
Ah, how can worldly things

Take the place of honor lost?
Can they compensate
For my fallen state,
Purchased as they were at such an awful cost?

Bracelets…lavallieres
Can they dry my tears?
Can they blind my eyes to shame?
Can the brightest brooch

Shield me from reproach?
Can the purest diamond purify my name?
And yet, of course, these trinkets are endearing, ha ha!
I’m oh, so glad my sapphire is a star, ha ha!

I rather like a twenty carat earring, ha ha!
If I’m not pure, at least my jewels are!
Enough, enough!
I’ll take their diamond necklace,

And show my noble stuff
By being gay and reckless!
Ha ha ha ha ha! Ha!
Observe how bravely I conceal

The dreadful, drea(hea)dful shame I feel.
Ha ha ha ha!
Find more lyrics at asialyrics.com

辰巳真理恵 Lyrics – 着飾って浮かれましょ

辰巳真理恵

着飾って浮かれましょ