飛び跳ねようね防波堤の上で
ぎりぎりになってぎょっとしてほっとしようね
肩組み合って割れる波を見ようね
どっちかがどっちか落っことそうとしてみたりね
長く感じるな道 道 道
さっきのは嘘
嘘だったんだってば
帰りたいでしょ
だけど帰れないんだよ
うっすら気づいてるけど
それでも来たでしょ
話したいこと話そう
思いつくまま話そう
全部話せなくても良いし
どっちかがさらけ出したらどっちかがさっと冷めて
そうしたら戸惑いからだんだんと勇気になって
どっちかはちゃんと食べてどっちかはそうでもなくて
そうしたらやっぱここはだんだんとトマトジュース
怪しい門をくぐるくらいならいっそ
引き止めたいけどようやくのってきてるよ散歩
どこまで歩くの暗い中をずっと
とりあえず前に足を出していたらいいよ
見て!「世界はーつ」だって!なんで?
違うよ!「はーつ」じゃなくて
「世界は一つ」だよ
できることなら転げまわりたいかも
よろこびにまかせて 終わりがあるなら
次もあるけどそうも思えないような
浮き輪で浮いていても戦々恐々なんだよ
観光地の手すり 売店 着ぐるみ
旅館で聴くサンバ ボサノヴァ
一瞬だけ月
星を見上げないで
コンビニの前で
暇だったって怒って
こんなとこに来てまで
帰らないなら帰らないままでも
言い訳もできそうなずっとひどい雨
恐くなったらくっついて名前呼び合おう
うるさくて夢も覚めそうな夢を見ているのに気付いた?
気付いた?
今は牧場を走っているのに気付いた?
気付いた?
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
柴田聡子 – いやな日
柴田聡子 – さばーく
旅行 Lyrics Romanized
Tobihaneyou ne bohatei no ue de
girigiri ni natte gyotto sh#te hotto shiyou ne
kata kumiatte wareru nami o miyou ne
dotchi ka ga dotchi ka okkoto so to sh#te mi tari ne
nagaku kanjiru na michi-do-do
sakki no wa uso
usodatta n datteba
kaeritaidesho
dakedo kaerenai nda yo
ussura kidzui terukedo
soredemo kitadesho
hanashitai koto hanasou
omoitsuku mama hanasou
zenbu hanasenakute mo yoishi
dotchi ka ga sarakedashitara dotchi ka ga satto samete
soshitara tomadoi kara dandan to yuki ni natte
dotchi ka wa chanto tabete dotchi ka wa so demonakute
soshitara yappa koko wa dandan to tomatojusu
ayashi mon o kuguru kurainara isso
hikitometaikedo yoyaku notte ki teru yo sanpo
doko made aruku no kurai naka o zutto
toriaezu mae ni ashi o dashite itara i yo
mite! `Sekai wa ̄tsu’ datte! Nande?
Chigau yo! `Wa ̄tsu’ janakute
`sekai wa hitotsu’da yo
dekiru kotonara koroge mawaritai kamo
yorokobi ni makasete owari ga arunara
-ji mo arukedo so mo omoenai yona
uki wa de uite ite mo sensenkyokyona nda yo
kanko-chi no tesuri baiten ki-gurumi
ryokan de kiku sanba bosanovu~a
isshun dake tsuki
hoshi o miagenaide
konbini no mae de
himadattatte okotte
kon’na toko ni kite made
kaeranainara kaeranai mama demo
iiwake mo deki-sona zutto hidoi ame
kowaku nattara kuttsuite namae yobi aou
urusakute yume mo same-sona yume o mite iru no ni kidzuita?
Kidzuita?
Ima wa bokujo o hashitte iru no ni kidzuita?
Kidzuita?
Find more lyrics at asialyrics.com
旅行 Lyrics English
Let’s jump on the breakwater
Let’s be relieved to be just barely
Let’s look at the waves that break up with the shoulder assembly
Trying to try to fall
A road that feels long
I was a lie
It was a lie
I want to go home
But I can’t go home
I’m not aware of it
You still came
Let’s talk about what we want to talk about
Let’s talk as you think
You don’t have to speak everything
If either is exposed, it will cool down quickly
Then I’m confused, so I gradually become courageous
Either eat properly, which is not the case
After all, this is gradually tomato juice
If you go through the suspicious gate
I want to stop it, but it’s finally coming.
How far to walk in the dark
I hope you have your feet out for the time being
look! “The world is”! why?
No! Not “Hatatsu”
“The world is one”
If you can, you may want to roll around
If you leave it to a joy and end
There is next, but I don’t think so
It’s scary to fight even if it’s floating on the float
Handriting shops in sightseeing spots
Samba Bossa Nova listening at the inn
For a moment
Don’t look up at the stars
In front of a convenience store
I’m angry that I was free
Until you come to this place
If you don’t go home, don’t go home
It ’s much terrible rain that seems to be an excuse
When you get scared, stick together and call your name
Did you notice that you were a noisy and dreamy dream?
Noticed?
Did you notice that you are running on the ranch now?
Noticed?
Find more lyrics at asialyrics.com
柴田聡子 Lyrics – 旅行
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases