孤翎 (Gu Ling) Lyrics – 霜冻前夜

孤翎 (Gu Ling) 歌词 Lyrics by 霜冻前夜

飞翔吧风之语者,再欢唱那撼天的高歌。
归途已毫无阻隔,歧惑的镜也悉数碎落。
睁开眼吧长空的过客,我在心中暗暗呼喝。
依稀此景在梦中纠葛,耳畔低语也如是说。

人潮颔首接踵疾行,怠然睥睨纷乱光景,
不谙此番何去何从,只得委身随影随形。
黑色翎羽剪越过蜃影,仿佛心房震颤的回声,
凌空中那斑驳殷红,似繁花转瞬凋零。

迟疑的我被搡动而行,啧声轻叹喋喋的怨声,
我索性踱离人径,驻足窗前出神定睛。
长空中逐天的孤翎,画作了腾天的红莲。
我轻抚着花茎背侧,想阻止那荒唐的执着,

引吭的歌展卷而过,疾风劲雨般的欢脱,
蓦然花中映出楼阁,和那不知所措的我,
那已不是旧时故国,却似那梦中的巢窠。
那冲击把我震慑,这似癫狂的唐吉诃德,

仿佛声声重击心侧,难道违和的仅仅是我,
回首身后围拢着木讷,面无表情的注视着我,
两边高墙挤压来过,身前逼仄身后广阔。
那里已再无立身之所,生卒已定神情浑噩,

芸芸不知所措的看客,已再不容异举的我。
陡然我冲向那花萼,冲破迷惘向自由坠落。
Find more lyrics at asialyrics.com

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

孤翎 (Gu Ling) Lyrics Pinyin

Feixiang ba feng zhi yu zhe, zai huan chang na han tian de gaoge.
Guitu yi hao wu zuge, qi huo de jing ye xishu sui luo.
Zheng kai yan ba changkong de guoke, wo zai xinzhong an’an hu he.
Yixi ci jing zai meng zhong jiuge, er pan diyu ye rushi shuo.

Renchao hanshou jiezhong ji xing, dai ran pini fenluan guangjing,
bu an ci fan hequhecong, zhide weishen sui ying sui xing.
Heise ling yu jian yueguo shen ying, fangfu xinfang zhenchan de huisheng,
lingkongzhong na banbo yanhong, shi fanhua zhuanshun diaoling.

Chiyi de wo bei sang dong er xing, ze sheng qing tan diedie de yuan sheng,
wo suoxing duo li ren jing, zhuzu chuang qian chushen dingjing.
Chang kong zhong zhu tian de gu ling, huazuole teng tian de hong lian.
Wo qing fuzhe huajing bei ce, xiang zuzhi na huangtang de zhizhuo,

yin hang de ge zhan juan erguo, jifeng jing yu ban de huan tuo,
moran hua zhong ying chu louge, he na buzhi suo cuo de wo,
na yi bushi jiushi guguo, que shi na meng zhong de chao ke.
Na chongji ba wo zhenshe, zhe shi diankuang de tang ji he de,

fangfu sheng sheng zhong ji xin ce, nandao wei he de jinjin shi wo,
huishou shenhou weilongzhe mune, mian wu biaoqing de zhushizhe wo,
liangbian gao qiang ji ya laiguo, shen qian bize shenhou guangkuo.
Nali yi zai wu lishen zhi suo, sheng zu yi ding shenqing hun’e,

yunyun buzhi suo cuo de kanke, yi zai bu rong yi ju de wo.
Douran wo chong xiang na hua’e, chongpo miwang xiang ziyou zhuiluo.
Find more lyrics at asialyrics.com

孤翎 (Gu Ling) Lyrics English

Flying the language of the wind, sing the singing of the sky.
The return has no block, and the mirror of the fierce is also smashed.
Open your eyes, I’m too empty, I dreamed in my heart.
In this way, this scene is entangled in the dream.

The crowd is the first, and the draft is blooming.
Where did you go, but I have to bother to follow.
Black 羽 bulls over the shadow, as if the echo of the balm,
In the emptie, it is full of red, like a flowering flow.

I hesitated, I was moved, and the sound of calmness,
I surely leave the diamond, and I am in front of the window.
The loneliness of the sky is the same, and the painting is the red lotus of Tengtian.
I caress the back side of the flower stem, I want to stop the abstrusience,

The song exhibition volume is passed, and the wind is joyful.
I flew out of the house, and I didn’t know what I did.
That is no longer old, but it is like the nest in the dream.
That impact shocked me, this is like a mad Don Quixote,

It seems that the sound of the sound of the heart, is it just me?
After returning, surrounded by Mu Nia, looking at me with no expression,
The high walls on both sides are over, and they are broad.
There have no no one, and the death has been settled.

I don’t know if I don’t know what I have lost.
Suddenly I rushed to the flowers, breaking through the fans.
Find more lyrics at asialyrics.com

霜冻前夜 Lyrics – 孤翎 (Gu Ling)

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

霜冻前夜

孤翎 (Gu Ling)