嗚呼…嗚呼…
「うあああああああ!」
「篭手切!」
啾(しゅう)…啾(しゅう)…
「大丈夫…これは…私が向き合わなくてはいけないんだ!」
夢見るのは
まぶしいまほろば
高まる鼓動
のぼる のぼる
天に咲きのぼる
いつかこの手に…
いつかいつの日か
手に入れるまで/踏み出す時
きっと来るから…
「…先輩」
「…お前は誰だ?」
「先輩、私です! 篭手切江です!」
「…こてぎり…ごう…」
「思い出して下さい!」
嗚呼…嗚呼…啾(しゅう)…啾(しゅう)…
許すまじ
恨みつらみ
忘れまじ
鬼哭啾啾(きこくしゅうしゅう)
哭(な)いてもいいです
嘆いても構わない
ただ見失わないで…
共に共に夢を見ましょう
「せんぱあああああああい!」
「…」
夢は見るもの/見るために在る
夢は語るもの/物は何を語る?
夢は共に/影だろうが
目指すもの/在るものは在る
「…天下は…夢か?」
「…はい…夢です」
「…そうか」
嗚呼…嗚呼…
伸ばした手は
嗚呼…嗚呼…
行き場失い
啾(しゅう)…啾(しゅう)…
啾(しゅう)…啾(しゅう)…
何一つ掴めないまま…だった
ならばその篭手 もらいます
固く握りしめるために
「……」
伸ばすことをやめたら
何も掴めないまま
夢は夢で終わる 淡く消える
幕は上がらない…
いつかいつの日か
踏み出す時 とくんとくん
きっと来るから…
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Tohji & banvox – Super Ocean Man
東京ゲゲゲイ – カーテンは開かない日曜日
夢語り Lyrics Romanized
Aa… aa…
`u a a a a!’
`Kote setsu!’
啾 (Shu)… 啾 (Shu)…
`daijobu… koreha… watashi ga mukiawanakute wa ikenai nda!’
Yumemiru no wa
mabushi Mahoroba
takamaru kodo
noboru noboru
ten ni saki noboru
itsuka kono-te ni…
itsuka itsunohika
teniireru made/ fumidasu toki
kittokuru kara…
`… senpai’
`… omaeha dareda?’
`Senpai, watashidesu! Kote kiriedesu!’
`… Kote giri… gou…’
`omoidashite kudasai!’
Aa… aa… 啾 (Shu)… 啾 (Shu)…
yurusumaji
uramitsurami
wasuremaji
kikokushushu (ki koku shushu)
哭 (Na) ite mo idesu
nageite mo kamawanai
tada miushinawanaide…
tomoni tomoni yume o mimashou
`sen pa a a a i!’
`…’
Yume wa miru mono/ miru tame ni aru
yume wa kataru mono/ mono wa nani o kataru?
Yume wa tomoni/ kagedarouga
mezasu mono/ aru mono wa aru
`… tenka wa… yume ka?’
`… Wa i… yumedesu’
`… so ka’
aa… aa…
nobashita te wa
aa… aa…
ikiba ushinai
啾 (Shu)… 啾 (Shu)…
啾 (Shu)… 啾 (Shu)…
nanihitotsu tsukamenai mama…datta
naraba sono kote moraimasu
kataku nigirishimeru tame ni
`……’
nobasu koto o yametara
nani mo tsukamenai mama
yume wa yume de owaru awaku kieru
maku wa agaranai…
itsuka itsunohika
fumidasu toki to-kun to kun
kittokuru kara…
Find more lyrics at asialyrics.com
夢語り Lyrics English
Calling … Calling …
“Wow ah ah ah!”
“Cage hand cutting!”
啾 … 啾 (shu) …
“It’s okay … this is … I have to face it!”
I dream
Dazzling Imahoroba
Increased heartbeat
Climb
Blooming to heaven
Someday in this hand …
Someday
Until you get it / when you step out
I’m sure it will come …
“…Senior”
“…Who are you?”
“Senior, I am! It’s Kaite Kirie!”
“… Kotegiri … Go …”
“Remember!”
嗚 Call … 嗚 Call … 啾 (shu) … 啚 (shu) …
Forgive me
Resentment
Forget
Demon 啭啾 (Kikokushushu)
It’s okay to cry
You can mourn
Just don’t lose sight of it …
Let’s dream together
“Senpa ah ah ah ai!”
“…”
Dreams are to see / to see
What do dreams say / what do things say?
Dreams together / shadows
There is something to aim for / something to exist
“… the world is … a dream?”
“… yes … it’s a dream”
“…Really”
Calling … Calling …
The outstretched hand
Calling … Calling …
Lost place
啾 … 啾 (shu) …
啾 … 啾 (shu) …
I couldn’t grasp anything …
Then I will get that gauntlet
To clench tightly
“…”
If you stop stretching
Without grasping anything
Dreams end with dreams, disappear faintly
The curtain does not rise …
Someday
When stepping on Tokuntokun
I’m sure it will come …
Find more lyrics at asialyrics.com
明石国行・千子村正・蜻蛉切・御手杵・篭手切江・結城秀康・永見貞愛 Lyrics – 夢語り
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases