国道七二号線
アスファルトに咲いた
平行線に写った青と白とモノクロ
ある日君と出会って達磨さんが転んだ
テクテクテクテク走り出す
そして僕は気づいたんだ
忘れかけのサイクル
空を吸って吐いている
それさえ苦しいのに
熱い物を全て
素手で僕は拾った
ポロポロポロポロ零した
夏のアヲに僕は問ふ
「今見えるものは何ですか?」
溢れていく涙拭い
青扉開く
守りたいものが守れるなら
僕はどこまでも旅に出るよ
失った空が枯れていっても
振り返らないと決めたんだ
生きている意味が空にあれば
「見上げてみたい」と上を向いた
一秒間でも笑顔になれたら
空白さえ楽しめるのさ
国道七二号線
八月の真ん中に
平行線を描いて
知らない地図開いた
一つ二つ歩く
達磨さんが転んだ
ゴロゴロゴロゴロゴロ転んで
名前さえも知らない世界
歩んできた未知を知った
咲かせていく夏の涙
掻き鳴らしていく
傷だらけでも僕は唄う
例え信じられなくなっても
一つだけの空探し求め
今日も僕は旅に出るんだ
夏のアヲに僕はもう一度問ふ。
「守るべきものは守れますか?」
答えを知っているのは僕だけれど
ただ気になるのさ一度だけでも
…夏は続いていく
もしも叶うのなら
これで最後にしよう
欠けていくアヲは夏と消えて
明日へと続いていくのかな
間違いだらけの僕はいつか
空白の文字と共に消えるから
守りたいものが守れるなら
僕はどこまでも旅に出るよ
失った空が枯れていっても
振り返らないと決めたんだ
生きている意味が空にあれば
「見上げてみたい」と上を向いた
一秒間でも笑顔になれたら
空白さえ楽しめるのさ
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
CASG(Caramel Apple Sound Gadget) – Till I Die
谷村新司 – 天狼(てんろう)
夏のアヲに僕は問ふ。 (Natsu no Ao ni Boku wa Tou.) Lyrics Romanized
Kokudō nana ni-gōsen
asufaruto ni saita
heikōsen ni utsutta ao to shiro to monokuro
aru hi kimi to deatte daruma-san ga koronda
tekutekutekuteku hashiridasu
soshitebokuha kidzuita nda
wasurekake no saikuru
sora o sutte haite iru
sore sae kurushī no ni
atsui mono o subete
sude de boku wa hirotta
poroporoporoporo koboshita
natsu no awo ni boku wa toi fu
`ima mieru mono wa nandesuka?’
Afurete iku namida nugui
ao tobira hiraku
mamoritaimono ga mamorerunara
boku wa doko made mo tabi ni deru yo
ushinatta sora ga karete itte mo
furikaeranai to kimeta nda
ikite iru imi ga sora ni areba
`miagete mitai’ to ue o muita
ichi-byōkan demo egao ni naretara
kūhaku sae tanoshimeru no sa
kokudō nana ni-gōsen
hachigatsu no man’naka ni
heikōsen o egaite
shiranai chizu aita
hitotsu futatsu aruku
daruma-san ga koronda
gorogorogorogorogoro koronde
namae sae mo shiranai sekai
ayunde kita michi o shitta
sakasete iku natsu no namida
kakinarashite iku
kizu-darake demo boku wa utau
tatoe shinji rarenaku natte mo
hitotsudake no sora sagashimotome
kyō mo boku wa tabi ni deru nda
natsu no awo ni boku wa mōichido toi fu.
`Mamorubekimono wa mamoremasu ka?’
Kotae o shitte iru no wa bokudakeredo
tada ki ni naru no sa ichido dake demo
… natsu wa tsudzuite iku
moshimo kanau nonara
kore de saigo ni shiyou
kakete iku awo wa natsu to kiete
ashita e to tsudzuite iku no ka na
machigaidarake no boku wa itsuka
kūhaku no moji to tomoni kierukara
mamoritaimono ga mamorerunara
boku wa doko made mo tabi ni deru yo
ushinatta sora ga karete itte mo
furikaeranai to kimeta nda
ikite iru imi ga sora ni areba
`miagete mitai’ to ue o muita
ichi-byōkan demo egao ni naretara
kūhaku sae tanoshimeru no sa
Find more lyrics at asialyrics.com
夏のアヲに僕は問ふ。 (Natsu no Ao ni Boku wa Tou.) Lyrics English
Route 72
Bloomed on asphalt
Blue, white and monochrome reflected in parallel lines
One day I met you and Tatsuma fell
Tech tech tech tech
And I noticed
Forgotten cycle
Breathing in the sky
Even though it’s painful
All hot things
I picked it up with my bare hands
Polo polo polo polo
I will ask summer awo
“What can you see now?”
Wiping tears overflowing
Open the blue door
If you can protect what you want to protect
I will go on a journey forever
Even if the lost sky withers
I decided not to look back
If the meaning of living is empty
“I want to look up,” turned up.
If you can smile for a second
You can even enjoy the blank space
Route 72
In the middle of August
Draw parallel lines
I don’t know the map opened
Walk one by two
Mr. Daruma fell
Go Logo Logo Logo Logo
A world that doesn’t even know the name
I knew the unknown
The tears of summer that bloom
Squeaking
I sing even if it’s full of scratches
Even if I can’t believe it
Seeking the only sky
I’m on a journey today
I will ask Ao in the summer again.
“Can you protect what you should protect?”
I know the answer
I’m just worried even once
…Summer continues
If it comes true
Let’s finally do this
The missing Awo disappears with summer
I wonder if I will continue to tomorrow
I’m full of mistakes someday
Because it disappears with blank characters
If you can protect what you want to protect
I will go on a journey forever
Even if the lost sky withers
I decided not to look back
If the meaning of living is empty
“I want to look up,” turned up.
If you can smile for a second
You can even enjoy the blank space
Find more lyrics at asialyrics.com
SeA0 Lyrics – 夏のアヲに僕は問ふ。 (Natsu no Ao ni Boku wa Tou.)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases