修羅の花 Lyrics – 梶芽衣子

修羅の花 歌詞 Lyrics by 梶芽衣子

死んでいた朝に とむらいの雪が降る
はぐれ犬の遠吠え 下駄の音きしむ
いんがなおもさ みつめて歩く
闇を抱きしめる 蛇の目の傘一つ

いのちの道を行く女 涙はとうに捨てました
ふりむいた川に 遠ざかる旅の灯が
凍てた鶴は動かず 哭いた雨と風
冷えた水面に ほつれ髪映し

涙さえ見せない 蛇の目の傘一つ
怨みの道を行く女 心はとうに捨てました
義理も情も 涙も夢も
昨日も明日も 縁のない言葉

怨みの川に身をゆだね
女はとうに捨てました
Find more lyrics at asialyrics.com

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

修羅の花 Lyrics Romanized

Shinde ita asa ni tomurai no yukigafuru
hagure inunotoboe geta no oto kishimu
i n ga naomo sa mitsumete aruku
yami o dakishimeru janome no kasa hitotsu

inochi no michi o iku on’na namida wa toni sutemashita
furimuita kawa ni tozakaru tabi no akari ga
iteta tsuru wa ugokazu naita ame to kaze
hieta minamo ni hotsure kami utsushi

namida sae misenai janome no kasa hitotsu
urami no michi o iku on’na kokoro wa toni sutemashita
giri mo jo mo namida mo yume mo
kino mo ashita mo en no nai kotoba

urami no kawa ni mi o yudane
on’na wa toni sutemashita
Find more lyrics at asialyrics.com

修羅の花 Lyrics English

It snows in the morning when it was dead
Howling dogs, the sound of clogs squeaks
I’m still staring at you and walking
One umbrella with snake eyes that embraces the darkness

The woman who goes on the path of life I finally threw away my tears
The light of the journey away from the river
The frozen crane didn’t move, the rain and the wind roared
Frayed hair reflected on the cold water surface

One umbrella with snake eyes that doesn’t even show tears
The woman who goes on the path of grudge has finally abandoned her heart
In-law, affection, tears, dreams
Words that have nothing to do with yesterday or tomorrow

Leave yourself to the river of grudges
The woman finally threw it away
Find more lyrics at asialyrics.com

梶芽衣子 Lyrics – 修羅の花

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

梶芽衣子

修羅の花